F

MODE D’EMPLOI

IC300 BROYEUR À GLACE

Chère Cliente, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

F

utilisation.

Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-

 

même est mouillé.

COMPOSANTS

1

2

3

14 13 12 11 10

7 8 9

6

5

• Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

• Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil

électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant,

soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

• Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique

sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour

un contrôle et une réparation éventuelle.

• N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

• Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de

flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

• Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection

supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez

conseil auprès de votre électricien.

• S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne

gêne le passage une fois branché.

• En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien

adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou

de la prise.

• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.

• Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.

• Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils

1.Couvercle

2.Panier à glace

3.Sonde mesureuse

4.Cuillère

5. Câble d'alimentation avec prise 4

6.Evacuation de l'eau restante

7.Bouton START (Démarrer)

8.Bouton AUSWAHL (Choix - de la taille du panier à glace)

9.Bouton STOPP (Arrêt)

10.Lampe de contrôle WASSERMANGEL (Stockage de l'eau)

11.Lampe de contrôle L

12.Lampe de contrôle M

13.Lampe de contrôle S

14.Lampe de contrôle EIS (Glace)

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son usager.

L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.

Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle

7

électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance

d’un adulte.

• Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois

qu’il doit être nettoyé.

Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.

• Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Retirez tout le matériel d’emballage.

Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section Nettoyage et Manutention.

L'appareil ne doit pas être utilisé pendant au moins 2 heures avant de le brancher à une alimentation, ainsi le liquide de refroidissement peut bien se répandre. Autrement, le compresseur réfrigérant pourrait en être abîmé.

UTILISATION

Ouvrez le couvercle (1) et sortez le panier à glace (2).

Remplissez le réservoir à eau sous le panier à glace (2) avec de l'eau à température ambiante. Le niveau d'eau ne doit pas atteindre le panier à glace. Insérez le panier à glace (2) et fermez le couvercle (1).

Branchez le câble d'alimentation (5) à une prise appropriée. Choisissez la taille de glaçons désirée

avec le bouton AUSWAHL (8). Les lampes de contrôles correspondantes s'allument :

Taille des glaçons

Lampe de contrôle

petits

S (13)

moyens

M (12)

gros

L (11)

Appuyez sur le bouton START (7). La production de glaçons démarre.

Cela prends environ 8 à 12 minutes pour avoir les glaçons. N'ouvrez pas le couvercle (1) pendant

8

Page 5
Image 5
Elta Mode D’EMPLOI IC300 Broyeur À Glace, Composants, Informations Concernant LA Sécurité, Utilisation

IC300 specifications

The Elta IC300 is an advanced air defense system that has gained recognition for its cutting-edge capabilities. Designed for versatility and effectiveness, the IC300 is engineered to address various aerial threats, including drones, missiles, and aircraft.

One of the main features of the Elta IC300 is its radar technology, employing a phased array radar system that provides high-resolution detection and tracking of multiple targets simultaneously. This capability is crucial in modern warfare scenarios where threats may come from various directions and at different speeds. The radar's solid-state design ensures reliability and reduces maintenance needs, making it a formidable asset for any military.

The system boasts a rapid response time, allowing operators to detect and engage targets within seconds of detection. The Elta IC300’s integrated command and control system offers operators a comprehensive situational awareness picture, enabling them to make informed decisions swiftly. This feature is particularly essential in dynamic battle environments where every second matters.

Another significant characteristic of the IC300 is its ability to operate in a networked environment. By integrating with other defense systems, the Elta IC300 enhances overall air defense capabilities, allowing for coordinated responses to aerial threats. This network-centric approach also facilitates information sharing, which is crucial for modern militaries aiming to improve their operational efficiency.

The IC300 is designed with mobility in mind. Its compact form factor allows for easy deployment on various platforms, including ground vehicles and naval vessels. This versatility ensures that armed forces can respond to threats across different terrains and situations, further enhancing the system’s overall effectiveness.

Moreover, the Elta IC300 adopts advanced algorithms for target classification and prioritization. These algorithms leverage artificial intelligence and machine learning to improve the accuracy of threat identification, reducing the risk of false alarms. This feature is particularly vital in urban environments, where distinguishing between benign and hostile entities can be challenging.

In summary, the Elta IC300 represents a significant leap in air defense technology. With its state-of-the-art radar, rapid response capabilities, network integration, and focus on mobility, the IC300 is a powerful solution that meets the demands of modern military engagements. As aerial threats continue to evolve, systems like the IC300 play a crucial role in ensuring air superiority.