![NETTOYAGE ET ENTRETIENT](/images/new-backgrounds/60278/6027811x1.webp)
F
la production de glaçons. La production peut être contrôlée à travers la vitre de contrôle sur le couvercle.
•La lumière de contrôle WASSERMANGEL s'allume dans le cas ou il ne resterai plus assez d'eau dans le réservoir. Arrêtez la machine à glaçons en appuyant sur le bouton STOPP (9). Remplissez d'eau comme décrit
•Une fois le panier à glace rempli (2), la production de glaçons s'arrête grâce à la sonde mesureuse (3) et la lampe de contrôle EIS (14) s'allume. Arrêtez la machine à glaçons en appuyant sur le bouton STOPP (9). Retirez la glace de son panier avec la cuillère (4). Redémarrez la machine à glaçons en appuyant sur le bouton START (7).
•Si la cuillère doit être bloquée pendant l'opération, les lampes de contrôle EIS (14) et WASSERMANGEL (10) s'allument simultanément. Eteignez l'appareil et retirez les morceaux de glace autour de la cuillère. Attendez au moins 3 minutes avant de rallumer l'appareil.
•Pour des raisons d'hygiène, l'eau dans le réservoir doit être remplacée toute les 24 heures. Alors, l'appareil doit être nettoyé comme décrit dans entretient et maintenance.
•Pour retirer l'eau du réservoir, ouvrez l'évacuation d'eau restante (6) dans le sens des aiguilles d'une montre et laissez l'eau s'écouler complètement. Refermez l'évacuation d'eau restante (6).
![DONNEES TECHNIQUES](/images/new-backgrounds/60278/6027811xi2.webp)
NETTOYAGE ET ENTRETIENT
•Suivez attentivement les Conseils de sécurité.
•Levez le panier à glace (2) et lavez l'eau avec un liquide nettoyant doux sous l'eau chaude.
•Lavez l'appareil, son intérieur et ses composants avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce. L'appareil doit être complètement sec si aucun usage n'en sera fait pendant un long moment.
•Apres l'utilisation de la machine à glaçons, laissez le couvercle (1) ouvert pour que la moisissure et les bactéries ne se développent pas.
•Laissez le couvercle (1) ouvert si l'appareil ne sera pas utilisé pendant un long moment.
•N'utilisez pas d'agents nettoyant abrasifs ni d'outils durs pour le nettoyage.
•N'utilisez jamais de produits nettoyants à base d'essence ou de solvant.
![GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE](/images/new-backgrounds/60278/6027811xi4.webp)
DONNEES TECHNIQUES
Voltage de fonctionnement | : | 230 | V~ 50 Hz |
Consommation d’énergie | : | 150 | Watt |
Capacité intérieure | : | 2 l |
|
Type de rafraîchisseur | : | R134a | |
Dimensions (Largeur x Longueur x Profondeur) | : | ca. 340 x 410 x 365 mm | |
Poids | : | 15 kg |
![IC300 JÉGKOCKA-KÉSZÍTŐ](/images/new-backgrounds/60278/6027811xi6.webp)
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la
réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
![BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK](/images/new-backgrounds/60278/6027811xi8.webp)
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne
ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.
elta GmbH
63322 Rödermark Agréé
9
| H |
HASZNÁLATI UTASÍTÁS | IC300 |
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
![Manual background](/images/new-backgrounds/60278/6027811xi10.webp)
FELÉPÍTÉS
14 13 12 11 10
1
7 8 9
2
6
3
5
1.Fedő
2.Jégkockatartó kosár
3.Mérőszonda
4. Lapát | 4 |
5.Hálózati kábel csatlakozóval
6.Vízleengedő
7.START indítógomb
8.AUSWAHL
9.STOPP leállítógomb
10.WASSERMANGEL jelzőfény vízkifogyás esetén
11.L ellenőrzőfény
12.M ellenőrzőfény
13.S ellenőrzőfény
14.EIS ellenőrzőfény
![Manual background](/images/new-backgrounds/60278/6027811xi12.webp)
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
•A helytelen és szakszerűtlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését okozhatja.
•A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelően szabad használni. A nem rendeltetésszerű használat vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépő károkért nem tud felelősséget vállalni.
•Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és feszültsége
10