CONSIGNES D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
Avertissement: Afin de réduire les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation doit être débranché avant poser ou de retirer des accessoires.
Brosse à épousseter
La brosse à épousseter s’utilise sur les meubles.
Suceur plat
Pour radiateurs, fissures, coins, plinthes et entre les coussins.
Brosse à meubles
La brosse à meuble est utilisée sur les meubles. Sa surface unique
en fait un excellent outil pour éliminer les poils d’animaux.
Remarque: Cet outil n’est pas un appareil de toilettage et ne doit pas être utilisé sur les animaux.
Mise en garde: N’utilisez pas la brosse
à meubles sur les tissus délicats ou |
laineux qui pourraient s’y coller. Ne |
l’utilisez pas sur les planchers de bois : |
cet accessoire pourrait égratigner la |
surface. |
Mise en garde: NE DÉPLACEZ PAS |
l’aspirateur à travers la pièce en tirant sur |
son boyau, sans quoi il pourrait tomber et |
causer des dommages. Lorsque vous |
1.Tirez la porte du compartiment de l’électrobrosse vers le bas. (Fig. 6)
2.Retirez l’électrobrosse pneumatique de l’avant de l’appareil. (Fig. 7)
3.Branchez l’électrobrosse à la poignée du boyau ou au tube télescopique.
L’efficacité de votre électrobrosse pneumatique dépend de la bonne vitesse de rotation des soies. Afin d’obtenir ce résultat, une grande force de succion d’air est nécessaire. Afin d’assurer une succion d’air maximale constante, veuillez lire les instructions suivantes:
1.Videz la coupelle à poussière fréquemment en cours d’utilisation.
2.« Secouez » toujours le filtre de la coupelle HEPA, chaque fois que la coupelle est vidée.
3.
4.Vérifiez régulièrement que le passage d’air de la turbine est libre de poussière et de débris.
Nettoyage de l’électrobrosse pneumatique Inclinez
Levier vers le haut de blocage
Cleaning & Changing the Belt
Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing maintenance/trouble shooting checks.
Occasionally the power nozzle drive belt will require changing, the frequency will depend upon the amount of use your vacuum sees.
1.Turn the vacuum "Off" and unplug from power supply.
2.Release the handle by pressing on the handle release pedal twice and pull back on the handle until it releases from its upright position and lies flat on the floor. Then turn the vacuum over.
3.With a Phillips #2 screw driver remove the six (6) screws on the bottom plate. (Fig. 31)
6.Carefully remove any residue that may exist in the belt area.
7.Hold the agitator with your hand. If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on it.
8.Carefully pull left end cap holding tab out slightly to release the agitator. (Fig. 35) Lift the left side of the agitator and then slide out the right side.
utilisez les accessoires, N’ÉTIREZ PAS |
TROP le boyau en travaillant. Si vous |
tentiez d’atteindre un endroit |
portée du boyau, l’aspirateur pourrait |
tomber. |
Avertissement: Évitez de pencher |
l’aspirateur ou de le mettre sur les |
meubles, les tapis frangés ou les escaliers |
de tapis lorsque vous utilisez le boyau |
avec des accessoires. Lorsque l’aspirateur |
est en marche, le batteur continue à |
tourner tant que le sélecteur |
plancher est à la position « Plancher ». |
Évitez de laisser l’aspirateur à un endroit |
fixe pour une période prolongée, |
particulièrement sur un tapis épais. |
Utilisation de l’électrobrosse |
Votre électrobrosse est située à l’avant de |
l’aspirateur, dans son compartiment de |
rangement. |
Fig. 7 |
Électrobrosse |
Fig. 9
Roue de turbine
Fig. 8
1.Tirez le verrou vers le haut et inclinez l’habitacle de la brosse vers le haut. (Fig. 8) L’habitacle à charnière s’inclinera d’environ 45° seulement. (Fig. 9)
2.Vérifiez que le volant de la turbine et le passage d’air ne sont pas obstrués. Retirez les débris, le cas échéant.
3.Vérifiez que la brosse rotative ne contient pas d’accumulation de cheveux ou de fils. Le cas échéant,
4.Une fois propre, appuyez sur la plaque de la porte de l’électrobrosse jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Fig. 31
4.With the unit still lying down, turn it around. Remove the
the power head cover starting from the back. (Fig. 32)
5.Lift up the belt cover on the
right side,
covering the belt and agitator. (Fig. 33, Fig. 34)
Belt cover Fig. 33
Belt cover
Fig. 34
Fig. 37
11.Loop the new tension belt first over the bottom pin and then over the top pin.
12.Loop the new drive belt over the motor drive shaft and then over the agitator pulley.
Fig. 6 | pneumatique manuelle | 33 |
10