CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre Aspirateur vertical, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :
Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes les | 13. | N’utilisez pas l’aspirateur sans ses filtres. |
directives. | ||
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques |
| Utilisez UNIQUEMENT les filtres et |
d’incendie, d’électrocution et de blessure : |
| accessoires fournis par |
1. Ne laissez pas l’aspirateur branché sans |
| Operating LLC. Sans quoi vous annulerez |
surveillance. Débranchez lorsque vous ne | 14. | votre garantie. |
l’utilisez pas et avant de retirer les filtres. | Éteignez toutes les commandes avant de | |
2. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, NE | 15. | brancher ou de débrancher l’appareil. |
L’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des | Soyez particulièrement prudent en | |
surfaces mouillées. | 16. | nettoyant les escaliers. |
3. Cet appareil N’EST PAS un jouet. Une | Ne ramassez pas de produit inflammable | |
surveillance étroite est nécessaire |
| ou combustible (huile à briquet, essence, |
lorsqu’utilisé par des enfants ou à proximité. |
| kérosène, etc.) et n’utilisez pas l’appareil en |
4. N’utilisez cet appareil que de la façon décrite | 17. | présence de vapeur ou de liquide explosifs. |
dans ce guide. N’utilisez que les accessoires | Ne ramassez pas de produit toxique (eau | |
recommandés par le fabricant. | 18. | de javel, ammoniaque, dégorgeoir, etc.). |
5. N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son | N’utilisez pas dans un endroit fermé rempli | |
cordon sont endommagés. N’utilisez pas |
| de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, |
l’aspirateur s’il a été échappé, endommagé, |
| d’apprêt antimite, de poussière inflammable |
utilisé à l’extérieur ou immergé. Retournez | 19. | ou autre vapeur explosive ou toxique. |
l’appareil à | N’utilisez l’aspirateur qu’à l’intérieur, sur des | |
vérification, réparation ou réglage. | 20. | surfaces sèches. |
6. Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur | N’UTILISEZ PAS cet appareil pour un | |
son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le |
| usage autre que ceux décrits dans ce |
cordon comme une poignée, ne fermez pas | 21. | guide. |
de porte sur le cordon, et ne tirez pas sur le | L’utilisation d’une rallonge n’est pas | |
cordon à proximité de rebords ou de coins | 22. | recommandée. |
coupants. Ne passez pas l’aspirateur sur le | Ne mettez aucun objet dans les | |
cordon. Éloignez le cordon de toute surface |
| ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une |
chauffée. |
| ouverture est obstruée. |
7. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le |
| les ouvertures sont libres de poussière, |
cordon d’alimentation. Pour débrancher, |
| peluche, cheveux et de tout ce qui pourrait |
agrippez la fiche, et non le cordon. | 23. | réduire le débit d’air. |
8. Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur les | Rangez l’appareil à l’intérieur dans un | |
mains mouillées. | 24. | endroit frais et sec. |
9. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour ramasser | ||
de gros objets ou des objets pouvant | 25. | est bien éclairé. |
l’endommager. | N’immergez pas l’aspirateur. | |
10. Tenez toutes les parties du corps, les doigts, | 26. | Gardez votre visage et votre corps à l’abri |
les cheveux et les vêtements lâches éloignés |
| de l’extrémité du boyau, des tubes et autres |
des ouvertures, du batteur rotatif et des | 27. | ouvertures. |
autres pièces mobiles. N’utilisez pas | Afin d’éviter d’endommager les tapis, | |
l’aspirateur nus pieds ou avec des sandales. |
| gardez constamment la tête de l’aspirateur |
11. Ne ramassez pas de combustible chaud, de | 28. | en mouvement. |
mégot de cigarette, d’allumette ni tout autre | Ne branchez que sur une prise | |
objet chaud, fumant ou brûlant. |
| correctement mise à la terre. Consultez les |
12. Ne ramassez pas d’objets durs ou coupants |
| instructions de mise à la terre. |
tels le verre, les clous, vis, pièces de monnaie, etc.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Usage domestique ou professionnel seulement
Models
UV210
UV210C
UV210BS
UV210BV THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTY
Should your appliance fail to operate properly while in use under normal commercial or household conditions within the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:
U.S.:
Canada:
If the appliance is found to be defective in material or workmanship,
The liability of
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional warranties. The responsibility of
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’un bris, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation avec équipement conducteur de mise à la terre et fiche bipolaire avec terre. La prise doit être branchée dans une prise adéquate, installée et mise à la terre selon la réglementation locale.
AVERTISSEMENT : Une connexion inadéquate du conducteur de mise à la terre peut causer des chocs électriques. Consultez un électricien qualifié ou un représentant du service si vous n’êtes pas certain de la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne convient pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Cet appareil convient à un courant nominal 120 volts. Il est doté d’une fiche mise à la terre semblable à celle illustrée à droite.
appareil.29
Prise mise à la
terre
La lame de
mise à la terre
est la plus longue des trois
V. 05/05A
Canada:
Models UV210-UV210C-UV210BS-UV210BV
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchasedName of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address | City | Prov. | Postal Code |
Printed in China |
| 14 |
|