CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS
Avertissement: Afin de réduire les
risques d’électrocution, le cordon
d’alimentation doit être
débranché avant de retirer la coupelle
à poussière, le filtre HEPA, ainsi
qu’avant de changer les filtres ou
d’effectuer l’entretien ou le
dépannage.
Le filtre pré-moteur est situé sous la
coupelle à poussière. Vérifiez
fréquemment le filtre pré-moteur et
nettoyez-le au besoin. Pour retirer le
filtre pré-moteur :
1. Retirez la coupelle à poussière.
2. Retirez le filtre pré-moteur en le
soulevant. (Fig. 30)
3. Rincez le filtre à l’eau tiède et
laissez sécher à l’air durant 24
heures avant de le replacer dans
l’aspirateur. Ne rincez pas le filtre à
la laveuse. N’utilisez pas de
séchoir à cheveux pour le sécher.
Séchez à l’air seulement. N’utilisez
jamais l’aspirateur sans TOUS ses
filtres.
4. Lorsque le filtre est sec, replacez-le
dans l’aspirateur.
Remarque : Un filtre très souillé ou
obstrué devrait être nettoyé
entièrement à l’eau froide. Un
détergent doux peut être utilisé au
besoin.
Filtre
pré-moteur

Changement et nettoyage du filtre

pré-moteur

Fig. 27

Nettoyage du filtre secondaire

1. Sous le filtre HEPA se trouve un
filtre secondaire. Il doit
être nettoyé en même
temps que le filtre
HEPA. (Fig. 27)
Retirez le filtre HEPA
et tirez sur le filtre
secondaire pour le sortir.
2. Rincez à l’eau courante tiède.
Laissez toujours le filtre secondaire
sécher à l’air pendant 24 heures
avant de le replacer. N’utilisez
jamais l’aspirateur sans tous ses
filtres et l’écran à débris.
Remarque : Ce filtre est lavable, mais
il est recommandé de le remplacer
tous les trois (3) mois.

Changement et nettoyage du

filtre d’échappement

3. Depress on/off power switch located
on duster handle. Releasing power
switch will stop motor.
4. For constant turning motion of duster
depress on/off switch on the duster
and push forward, switch will lock into
the “On” position.
5. To turn off constant motion, slide
switch back to “Off” position.
NOTE: Do Not exert pressure on duster,
this causes the motor to stop. A light
dusting motion is all that is needed.
Occasionally the duster will require
cleaning. To do this:
1. Remove duster from housing.
2. Insert crevice tool into the unit. Vacuum
duster and intake tube to remove
excess dust.

Using The Unit with Duster

The duster is powered by 2 AAA
batteries (packaged separately).
Before using your duster for the first time,
insert batteries as per illustration on
battery door. (Fig. 10) When replacing
batteries, ALWAYS use AAA batteries.
Battery life is dependant on usage.
Do Not use rechargeable batteries.
-
IMPORTANT: Always use new
batteries when replacing. Never mix
new batteries together with old ones.
Never use rechargeable batteries.

To Operate Duster

The duster is designed to suction up
dust as it is rotating, making dusting a
cleaner chore.
1. To use the duster slide the duster
intake tube firmly onto the end of
the hose handle or telescopic tube
of the vacuum. (Fig. 11) Hos e
Handle
Extension
Tube
Fig. 11

+-

Fig. 10
Battery Door
On/Off
Switch
Intake Tube
2. Make sure duster head is pointing
downwards and vent holes are aligned
with duster before using on furniture or
other flat surfaces. The telescopic tube
makes it possible to reach high out of
the way places.

To Insert or Change Batteries

1. To open the battery door pull button
upwards and lift door. (Fig. 10)
2. Insert batteries making sure the ‘+’
and ‘-’ ends are in the correct
position. (Fig. 10)
3. To remove the batteries, open the
battery door and slide the batteries
out by tipping duster downward.
(Fig. 10) Carpet Height Adjustment
This upright vacuum can be used on
multiple types of carpeting, bare floors or
upholstery with attachments. To select a
pile height setting:
1. Turn vacuum cleaner "Off".
2. Select a pile height setting by turning
the carpet height adjustment knob to
the desired setting. (Fig. 12)
Fig. 12
Carpet Height
Adjustment Knob
Avertissement : Afin de réduire les
risques d’électrocution, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant
de retirer la coupelle ou le filtre HEPA,
de changer le filtre et de procéder à
l’entretien ou au dépannage.
Le filtre d’échappement est situé à
l’avant de l’aspirateur. Veuillez prendre
note que ce filtre peut être lavé en le
rinçant à l’eau tiède. Laissez toujours au
filtre d’échappement le temps de sécher
à l’air durant 24 heures avant de le
replacer dans l’aspirateur. N’utilisez pas
de séchoir à cheveux pour le sécher.
Séchez à l’air seulement. Pour retirer le
filtre d’échappement :
1. Retirez la coupelle à poussière de
l’appareil.
2. Insérez le pouce dans la fente du
filtre d’échappement. Enfoncez le
pouce et retirez la plaque. (Fig. 28)
3. Faites glisser le cadre du filtre
d’échappement. (Fig . 29)
3. Nettoyez le filtre d’échappement en
le rinçant à l’eau tiède.
4. Après un séchage à l’air de 24
heures, replacez-le dans
l’aspirateur et remettez la plaque
frontale.
Duster
Suggested Pile Height Setting:
You may need to raise the height of the
vacuum to make some jobs easier, such
as scatter rugs and longer pile carpets.
Suggested settings are:
HIGH: shag carpet, long pile,
plush scatter rugs, tools
MED: medium to long pile
LOW: short to medium pile,
bare floors
FLOOR: very low pile, bare
floors
Place unit in "HIGH" setting and set
carpet-to-floor selector to “Floor” position
when using attachments to prevent
possible floor damage.
Attention: Special care is required
when vacuuming certain types of carpet
or floor covering. Always check the carpet
or floor covering manufacturer's
recommended cleaning instructions
before vacuuming.
Fig. 30
Fig. 29
Fig. 28 37 6