Euro-Pro V1310PT owner manual Operating Instructions Consignes D’UTILISATION

Models: V1310PT

1 20
Download 20 pages 61.66 Kb
Page 6
Image 6
Pet Hair
Power
Brush

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

3.When using the attachments, always make sure that the hose is inserted into the hose

holder that is located at

 

the bottom of the unit,

Hose

just behind the dust

Holder

cup container.

 

(Fig. 9) This will

Fig. 9

keep your vacuum

 

from tipping over.

 

Using the Pet Hair Power Brush WARNING: To reduce the risk of electric shock, the power cord must

be disconnected before removing the dust cup, HEPA filter,changing the filters or performing maintenance/trouble shooting checks.

1.Remove the hand grip from the unit and push in the pet hair power brush. (Fig. 10)

This can also be used on the telescopic tube as with the other accessories.

2. To remove the

pet hair power brush from the hand grip, pull and twist.

Fig. 10

The efficiency of your pet hair power brush depends on the bristle brush rotating at high speed. Strong air suction is needed to accomplish this. In order to ensure that maximum air suction is maintained, please read the following instructions:

1.Empty the Dust Cup frequently during use.

2.Always “TapClean” the HEPA dust cup filter each time the dust cup is emptied.

3.Ensure that the rotating bristle brush is kept free of hair and string.

4.Inspect the turbine regularly to ensure that the air passage is free of dirt and debris.

Cleaning Pet Hair Power Brush

Locking Latch

Tilt

Upwards

Fig. 11

Turbine

1.Slide locking latch forward then tilt the top housing of the brush upwards. The top housing is hinged and will tilt up approximately 45° only. (Fig. 11)

2.Inspect turbine wheel and air passage for debris and/or blockage. Remove debris if present.

3.Inspect the rotating brush for built-up hair or string. If present, remove by carefully cutting with scissors. Avoid damaging or cutting the bristles.

4.Once clean, close the top cover of the brush and slide the locking latch toward the rear of the brush to lock.

How to Adjust for Carpet Height

WARNING: To avoid injury, keep loose clothing, hair, fingers and all

other parts of body away from any moving part (such as the beater brush). Turn off the switch and unplug the vacuum before adjusting the vacuum for the carpet height.

The front of the vacuum cleaner has a carpet adjustment knob that raises and lowers the motorized power head to match the type of carpet. With the vacuum NOT connected to the electrical outlet, set the adjustment to the lowest setting for maximum cleaning. If the vacuum is too difficult to push, move the knob to the next highest setting until the vacuum is comfortable to push. The beater brush must reach the carpet for effective cleaning.

Nettoyage de la Coupelle AVERTISSEMENT: Afin de

réduire les risques de choc électrique, le cordon d’alimentation doit être débranché avant de retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de changer le filtre et de procéder à l’entretien ou au dépannage.

Le réservoir de la coupelle à poussière peut être lavé à l’eau tiède.

N’utilisez pas de détergent fort.

Assurez-vous que la coupelle est entièrement sèche

avant de la remettre

dans l’aspirateur. Fig. 23 (Fig. 23). Ne lavez pas

au lave-vaisselle.

Thermostat du Moteur

Important: Cet appareil est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si, pour une raison quelconque, l’aspirateur devait surchauffer, le thermostat l’éteindra automatiquement. Si ceci devait arriver:

Appuyez une fois sur le bouton On/Off.

Débranchez la fiche de l’alimentation.

Vérifiez la source de la surchauffe (ex. : boyau ou filtre obstrués).

Si le boyau ou le filtre sont obstrués, retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre.

Attendez au moins 45 minutes avant de réutiliser l’aspirateur.

Une fois l’appareil refroidi pendant 45 minutes, branchez-le et appuyez sur le bouton On/Off. L’aspirateur devrait redémarrer.

Si l’aspirateur ne démarre toujours pas, contactez le service à la clientèle au 1 (866) 826-6941.

Déblocage

De temps à autres, l’aspirateur peut s’obstruer d’une accumulation de débris. Il doit alors être nettoyé. Afin de réduire les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation doit être débranché avant de d’éliminer un débris ou avant de procéder à l’entretien ou au dépannage. Important: Les dommages causés par l’élimination de blocage ne sont pas couverts par la garantie limitée du produit. ATTENTION: Faites attention aux objets coupants pendant le déblocage. Important: Replacez bien les pièces de l’aspirateur avant de l’utiliser à nouveau.

Nettoyage de la Conduite d’Air de la Coupelle

1.Débranchez l’aspirateur.

2.Vérifiez si la coupelle est pleine. Si oui, retirez-la et videz-la.

3.Vérifiez si la conduite d’air derrière la coupelle est obstruée. (Fig. 24)

4.Branchez l’appareil et passez l’aspirateur.

Conduite d’air de la coupelle

Fig. 24

Déblocage de l’Entrée d’Air Derrière la Barre de Brosse

Il y a une entrée d’air derrière la barre de brosse, sous l’appareil. Il peut s’y accumuler des débris qui réduisent la puissance d’aspiration. Pour débloquer cette entrée:

1.Débranchez l’appareil et mettez l’aspirateur sur le côté.

5

34

Page 6
Image 6
Euro-Pro V1310PT owner manual Operating Instructions Consignes D’UTILISATION

V1310PT specifications

The Euro-Pro V1310PT is a versatile and compact steam cleaner that has gained popularity among homeowners and cleaning enthusiasts alike. Known for its efficiency, the V1310PT features a powerful steam output that effectively tackles dirt, grime, and other difficult stains in a variety of surfaces.

At the heart of the Euro-Pro V1310PT is its impressive heating element which allows the device to reach steam-ready temperatures in just a matter of minutes. This rapid heating technology ensures that users can start cleaning without long waiting times, making it ideal for those with busy lifestyles. The steam output can be adjusted according to the cleaning task, providing both ultra-high pressure steam for deep cleaning and gentler steam for delicate surfaces.

One of the standout features of the V1310PT is its lightweight and portable design. Weighing in at just a few pounds, this steam cleaner is easy to maneuver, whether you are cleaning floors, upholstery, or tight corners. The long power cord further adds to its flexibility, allowing you to cover larger areas without the need to constantly change power outlets.

The Euro-Pro V1310PT comes with a variety of attachments that enhance its cleaning capability. It includes different nozzles designed for specific tasks – from wide and narrow brushes for floors, to fabric steamers for clothing and drapes. These specialized attachments make it easy to customize the cleaning process, ensuring optimal results on various surfaces.

Safety is another important consideration in the V1310PT’s design. It features automatic shut-off technology that activates when the water level is low or if the unit has been idle for an extended period. This not only helps in conserving energy but also adds a layer of safety during use.

In terms of energy efficiency, the Euro-Pro V1310PT is a welcome option for eco-conscious users. It uses only water to produce steam, eliminating the need for harmful chemicals and contributing to a healthier environment.

Overall, the Euro-Pro V1310PT combines efficiency, safety, and versatility in one compact package, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their cleaning routine with the power of steam. Its combination of advanced features and user-friendly design solidifies its position as a go-to steam cleaning solution in many homes.