1.Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes les directives.
2.N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est conçu.
3.Afin d’éviter les chocs électriques, n’immergez pas l’appareil ou ses composants.
4.Évitez de débrancher l’appareil en tirant le cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise pour la débrancher.
5.Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes.
6.Évitez de passer l’aspirateur sur le cordon.
7.N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés. Pour éviter tout risque de choc électrique, évitez de démonter ou de tenter de réparer l’aspirateur. Retournez l’aspirateur à EURO-PRO Operating LLC (voir la garantie) pour examen et réparations. Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques de chocs électriques ou de blessures aux personnes utilisant l’aspirateur.
8.Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage de tout appareil par des enfants ou à proximité. Évitez de laisser l’appareil sans surveillance s’il est branché.
9.Tenez toutes les parties du corps, cheveux, vêtements lâches, et doigts éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.
10.N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que le carburant ne l’utilisez pas dans des endroits où de tels liquides sont présents.
11.Évitez d’aspirer des briquettes de charbon chaudes, des mégots de cigarette ou tout objet chaud, fumant ou brûlant.
12.Soyez particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.
13.N’utilisez pas l’aspirateur sans que tous ses filtres soient en place.
14.Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Suivez les directives figurant dans ce guide.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures :
•Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance. Lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou lorsque vous l’entretenez, débranchez le cordon d’alimentation.
•Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage par des enfants ou à proximité des enfants, animaux ou plantes.
•N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce guide. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
•Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon comme une poignée, de fermer une porte sur le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes vives ou des coins. Éloignez le cordon de toute surface chauffée.
•Utilisez seulement des rallonges homologuées UL ou cUL de 15 ampères. Les rallonges de calibre moindre pourraient surchauffer. Disposez les rallonges de façon à ce que personne ne puisse les tirer ou y trébucher.
•Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
•Évitez de manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées et évitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
•Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. Évitez d’utiliser l’aspirateur si les ouvertures sont bloquées et ne nuisez pas à la circulation d’air. Assurez-vous que les ouvertures sont libres de poussière, peluche, cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
•Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit frais et sec.
•Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairé.
•Gardez votre visage et votre corps à l’abri de l’extrémité du boyau, des tubes et autres ouvertures.
•N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces sèches.
•L’usage d’une tension incorrecte peut causer des dommages au moteur et, possiblement, des blessures à l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur l’étiquette de régime.
TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR BELTS
for Model V1310PT
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time or
visit our website: www.sharkvac.com
FOR TECHNICAL SUPPORT
for Model V1310PT
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
Please Note:
Filter ring and pre-motor filters are washable. They should however be replaced every three (3) months to ensure peak performance of your vacuum.
The HEPA Dust Cup Filter may be washed. It should however, be replaced every three (3) to six (6) months, depending on the amount of use, to ensure peak performance of your vacuum. We recommend washing it once a month or when suction appears to be reduced. To wash your HEPA Dust Cup Filter, hold filter cartridge by frame flange and rinse under a tap until all observable dirt has been removed. Some discoloration of the HEPA filter material may occur, this is normal and will not affect the filter's performance. When finished, shake off excess water. Do NOT wash in dishwasher.
It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, filter frame, filter ring or the pre-motor filters, you allow them to air dry COMPLETELY before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY IN DRYER.
Important:
ADVERTENCIA: El cable de alimentación de este producto contiene plomo, un producto químico que de acuerdo con el Estado de California produce defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de usarlo.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour usage domestique seulement
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne
s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.
Make sure that ALL washable Filters and Filter Frame are completely dry before inserting back in the vacuum.
12