GAssembly FAssemblage DZusammenbau NIn elkaar zetten IMontaggio EMontaje KSådan samles produktet PMontagem TKokoaminen MMontering sMontering RΣυναρμολόγηση

T • Aseta (suuri) takapyörä taka-akselille.

Aseta napa takapyörän keskelle.

Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla.

Kiinnitä toinen (suuri) takapyörä samalla lailla.

M • Fest et bakhjul (stort) inn på bakakselen.

Fest et nav inn på midten av bakhjulet.

Sett en skrue inn i midten av navet og stram til.

Det andre bakhjulet (stort) monteres på samme måte.

s • Passa in ett bakhjul (stort) på bakaxeln.

Passa in ett nav i mitten av bakhjulet.

Skruva in en skruv i mitten av navet och dra åt.

Upprepa för att fästa det andra bakhjulet.

R • Προσαρμόστε μία από τις πίσω ρόδες (μεγάλη) στον πίσω άξονα.

Προσαρμόστε ένα στήριγμα στο κέντρο της πίσω ρόδας.

Βιδώστε μία βίδα στο κέντρο του στηρίγματος.

Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και την άλλη πίσω ρόδα (μεγάλη).

GFront Wheel (small)

KForhjul (lille)

FRoue avant (petite taille)

PRoda dianteira (pequena)

DVorderrad (klein)

TEtupyörä (pieni)

NVoorwiel (klein)

MForhjul (lite)

IRuota anteriore (piccola)

sFramhjul (litet)

ERueda delantera (pequeña)

RΜπροστινή Ρόδα (μικρή)

GHub

KNav

FMoyeu

PEixo

DRadkappe TNapa

NWieldop

MNav

IMozzo

sNav

ECubo

RΣτήριγμα

5

G • Fit a front wheel (small) onto the front axle.

Fit a hub into the centre of the front wheel.

Insert a screw into the centre of the hub and tighten.

Repeat this procedure to attach the other front (small) wheel.

Assembly is now complete. Set the assembly upright.

F • Fixer une roue avant (petite taille) sur l'essieu avant.

Fixer un moyeu au centre de la roue avant.

Insérer une vis au centre du moyeu et serrer.

Procéder de la même manière pour attacher l'autre roue avant (petite).

L'assemblage est maintenant terminé. Mettre le jouet à la verticale.

D • Ein Vorderrad (klein) auf die Hinterachse stecken.

Eine Radkappe auf die Mitte des Vorderrads stecken.

Eine Schraube in die Radkappenmitte stecken und festziehen.

Diesen Vorgang zum Befestigen des anderen Vorderrads (klein) wiederholen.

Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen. Den Zusammenbau umdrehen und aufrecht hinstellen.

N • Schuif een voorwiel over de vooras.

Plaats een wielop op het midden van het voorwiel.

Steek een schroef in het midden van de wieldop en draai vast.

Bevestig het andere voorwiel op dezelfde manier.

Het in elkaar zetten is nu voltooid. Zet het frame weer rechtop.

I • Posizionare una ruota anteriore (piccola) sull'asse frontale.

Inserire un mozzo nel centro della ruota anteriore.

Inserire una vite nel centro del mozzo e stringere.

Ripetere l'operazione per agganciare l'altra ruota anteriore (piccola).

Il montaggio è ora completo. Raddrizzare il prodotto.

E • Introducir la rueda delantera (pequeña) en el eje de delante.

Colocar un cubo en el centro de la rueda.

Introducir un tornillo en el centro del cubo y apretarlo.

Repetir esta operación con la otra rueda delantera.

El montaje del producto ha finalizado. Darle la vuelta.

K • Sæt et forhjul (lille hjul) fast på forakslen.

Sæt et nav ind i midten af forhjulet.

Før en skrue ind i midten af navet, og spænd den.

Fastgør det andet forhjul på samme måde.

Produktet er nu samlet. Rejs samlingen op.

P • Insira uma roda (pequena) dianteira no eixo dianteiro.

Insira um eixo no centro da roda dianteira.

Insira um parafuso no centro do eixo e aparafuse.

Repita este procedimento para prender a outra roda (pequena) dianteira.

A montagem está completa. Coloque a montagem na vertical.

T • Aseta (pieni) etupyörä etuakselille.

Aseta napa etupyörän keskelle.

Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla.

Kiinnitä toinen (pieni) etupyörä samalla lailla.

Nyt lelu on valmis. Käännä se oikein päin.

M • Fest er forhjul (lite) på forakselen.

Fest et nav inn på midten av forhjulet.

Sett en skrue inn i midten av navet og stram til.

Det andre forhjulet (lite) monteres på samme måte.

Monteringen er ferdig. Snu det hele rett vei igjen.

s • Passa in ett framhjul (litet) på framaxeln.

Passa in ett nav i mitten av framhjulet.

Skruva in en skruv i mitten av navet och dra åt.

Upprepa för att fästa det andra framhjulet.

Monteringen är nu klar. Vänd monteringen rätt.

R • Προσαρμόστε μία μπροστινή ρόδα (μικρή) στον μπροστινό άξονα.

Προσαρμόστε ένα στήριγμα στο κέντρο της μπροστινής ρόδας.

Βιδώστε μία βίδα στο κέντρο του στηρίγματος.

Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και την άλλη μπροστινή (μικρή) ρόδα.

Ησυναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί. Γυρίστε ίσια το συναρμολογημένο κομμάτι.

7

Page 7
Image 7
Fisher-Price L4511 manual Assembly is now complete. Set the assembly upright

L4511 specifications

The Fisher-Price L4511 is a delightful addition to the world of infant toys, designed to engage and entertain babies while fostering their developmental milestones. As a part of Fisher-Price’s beloved product line, this toy encapsulates innovation and fun, ensuring that little ones are both safe and stimulated as they play.

One of the main features of the Fisher-Price L4511 is its vibrant colors and engaging design, which are critical in capturing a baby’s attention. The toy includes various textures and shapes, promoting tactile exploration. Soft, plush elements invite cuddling, while harder pieces encourage grasping, teaching babies about different sensations. The use of bold colors not only attracts visual interest but also aids in the development of eye tracking skills as infants learn to focus on objects.

The technology embedded in the L4511 promotes auditory development as well. Many models come equipped with interactive sounds or music, which intrigue babies and encourage them to explore more. Pressing buttons triggers delightful responses, assisting in cause-and-effect learning, which is crucial at this developmental stage. This feature not only entertains but also helps in enhancing fine motor skills as babies learn to manipulate the toy.

Safety is paramount in the design of the Fisher-Price L4511. Constructed from high-quality, non-toxic materials, it meets strict safety standards, making it suitable for even the youngest children. The toy is also lightweight and easy to handle, ensuring that babies can freely interact without the risk of injury. Additionally, it is often designed for easy cleaning, recognizing the reality of spills and messes that come with baby playtime.

In summary, the Fisher-Price L4511 is an exceptional toy that combines fun, safety, and education in an appealing package. Its design invites exploration through various textures, colors, and sounds, while promoting essential skills such as fine motor development, auditory recognition, and visual tracking. The attention to safety ensures that parents can feel confident in choosing this toy for their little ones, making it a must-have in the world of infant play. Whether used at home or on the go, the L4511 provides a wonderful play experience that supports early learning and development.