GFlashing Lights and Lively Music! FDes lumières clignotantes et de la musique entraînante !
DBlinkende Lichter und fröhliche Musik! NKnipperende lichtjes en grappige muziek!
ILuci lampeggianti e musica allegra! E¡Luces de colores y música marchosa!
KBlinkende lys og munter musik! PLuzes que piscam e música alegre! TVilkkuvia valoja ja iloista musiikkia! MBlinkende lys og livlig musikk! sBlinkade ljus och livlig musik! RΦώτα που Αναβοσβήνουν και Μουσική!
I • Spostare la leva di attivazione/volume del giocattolo su on con volume
basso | ; on con volume alto | o off . |
| |
• Premere il naso del leoncino per attivare le simpatiche luci e i suoni. | ||||
E • Deslizar el interruptor de encendido/volumen del juguete hasta la | ||||
posición de encendido con volumen bajo | , encendido con volumen | |||
alto | o apagado . |
|
| |
• Para disfrutar de luces y sonidos divertidos, apretar la nariz del león. | ||||
K • Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke | , høj styrke | |||
eller slukket . |
|
|
| |
• Tryk på løvens næse for blinkende lys og sjove lyde. | ||||
P • Mova o botão de ligação/volume no brinquedo para "ligado com | ||||
volume baixo" | ; "ligado com volume alto" | ou "desligado" . |
• Pressionar o nariz do leão para activar luzes e sons engraçados. T • Lelun päällä on yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin,
jossa on kolme asentoa: hiljaiset äänet | , voimakkaat äänet |
| |
ja virta pois . |
|
|
|
• Kun leijonan kuonosta painaa, valot vilkkuvat ja kuuluu hauskoja ääniä. | |||
M • Skyv på/av- og volumbryteren på leken til på med lavt volum | , | ||
på med høyt volum | eller av . |
|
|
• Trykk på snuten til løven for å se morsomme lys og høre musikk. s • För strömbrytaren/volymkontrollen på leksaken till läget på med låg
volym | , på med hög volym | eller av . |
| |
• Tryck på lejonets nos för att se ljus och höra ljud. |
| |||
R • Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου που βρίσκεται στο | ||||
παιχνίδι στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου | , στο ανοιχτό με | |||
υψηλή ένταση ήχου | ή στο κλειστό . |
|
• Πατήστε τη μύτη του λιονταριού για φώτα και ήχους!
G • Slide the power/volume switch on the toy to on with low volume | ; | |||
on with high volume | or off . |
|
| |
• Press the lion’s nose for fun lights and sounds. |
|
| ||
F • Glisser le bouton alimentation/volume situé sur le jouet sur marche |
| |||
à volume faible | , marche à volume fort | ou arrêt . |
|
•Appuyer sur le nez du lion pour voir des lumières amusantes et entendre des sons rigolos.
D • Den
•Für Lichter und Geräusche auf die Nase des Löwen drücken.
N • Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag volume ,
AAN met hoog volume of op UIT .
• Druk op de neus van de leeuw voor grappige lichtjes en geluidjes.
15