Manuals
/
Friedrich
/
Household Appliance
/
Air Conditioner
Friedrich
MW12C3E, MW09C3E, MR18DC3E operation manual
Models:
MR18DC3E
MW12C3E
MW09C3E
1
58
62
62
Download
62 pages
42.65 Kb
55
56
57
58
59
60
61
62
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Wireless Remote Control Unit
Retirez les piles de la télécommande avant
Timer Operation
Press the TIME ADJUST button S
Cleaning And Care
Press the TEMPERATURE set button
Symboles de sécurité
Page 58
Image 58
Page 57
Page 59
Page 58
Image 58
Page 57
Page 59
Contents
COOLING MODEL
Indoor Unit
Outdoor Unit
MULTI SPLIT TYPE 2 ROOMS
Refer to the fold-outpage on the cover
Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig
Safety Symbols
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
En-1
En-2
service personnel
particularly when using the unit in combi
Be careful to provide adequate ventilation
Install the indoor unit and remote control
Take precautions to prevent infants from
trol unit when not using for a long time
En-3
WIRELESS REMOTE CONTROL UNIT
FEATURES AND FUNCTIONS
SLEEP TIMER
En-4
NAME OF PARTS
En-5
Press the TIME ADJUST button Fig. 7 S
Turn on the Power
Close the battery compartment lid
to adjust the clock to the current time
To Select Mode Operation
OPERATION
En-7
Press the START/STOP button Fig.6 P
To Select Automatic Operation
Press the TEMPERATURE set button
En-8
Press the MASTER CONTROL button to select AUTO
timer or ON timer operation
TIMER OPERATION
To Use the ON timer or OFF timer
To Use the Program timer
To Change the Timer Setting
SLEEP TIMER OPERATION
To Use the SLEEP Timer
En-10
Right-LeftAdjustment Adjust the Right-Leftlouvers
ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATION
Vertical Air Direction Adjustment
En-11
MANUAL AUTO OPERATION
How To Use the Main Unit Controls
SWING OPERATION
En-12
En-13
CLEANING AND CARE
Cleaning the Indoor Unit
Inspections and Repairs
En-14
Cleaning the Intake Grille
3. Clean with water
1. Open the Intake Grille
En-15
Cleaning the Air Filter
CLEANING AND CARE
TROUBLESHOOTING
En-16
Operation and Performance
OPERATING TIPS
En-17
AUTO Restart
En-18
Temperature and Humidity Range
OPERATING TIPS
SOMMAIRE
Symboles de sécurité
N’essayez pas d’installer vous-mêmece climatiseur
´´ PREAUTIONS DE SÉCURITE
que d’autres équipements de chauffage
PREAUTIONS´ DE SÉCURITE´
Fr-2
reil
Installez l’unité intérieure et la télécom
Vérifiez l’état de l’installation
Retirez les piles de la télécommande avant
Lors de l’installation des unités intérieure
Fr-4
TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
NOMENCLATURE DES ORGANES
Fr-5
Appuyez à nouveau sur la touche TIME ADJUST
Installez les piles
Appuyez sur la touche TIME ADJUST Fig. 7 S
Utilisation de la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement
FONCTIONNEMENT
Fr-7
Appuyez sur la touche START/STOP Fig.6 P
Arrêt du climatiseur
Fr-8
Pour sélectionner le fonctionnement Automatique
Appuyez sur la touche START/STOP
Fr-9
Appuyez sur la touche TIMER Fig. 6 N pour sélec
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION
Fig. 6 P
Utilisation de la fonction de temporisation
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ
Fr-10
Changement des réglages du temporisateur
Réglage de la direction verticale du flux d’air
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR
Fr-11
Appuyez sur la touche AIR FLOW DIRECTION Fig. 6 Q
FONCTIONNEMENT MANUEL-AUTOMATIQUE
Utilisation des commandes de l’appareil principal
FONCTIONNEMENT OSCILLANT
Fr-12
Nettoyage de l’unité intérieure
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Fr-13
Avant une inutilisation prolongée plus d’un mois
1. Ouvrir la calandre d’admission
Fr-14
Nettoyage de la grille d’admission
2. Déverrouiller la calandre d’admission
Nettoyage du filtre à air
Fr-15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
GUIDE DE DÉPANNAGE
Fr-16
Fonctionnement et performance
CONSEILS D’UTILISATION
Fr-17
Remise en marche automatique
Plage de température et d’humidité
Fr-18
CONSEILS D’UTILISATION
Sp-1
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Símbolos de seguridad
Tenga cuidado de proporcionar una venti
Sp-2
¡PRECAUCIÓN
lación adecuada particularmente cuando
cuando no tenga la intención de utilizar el
Sp-3
Desconecte la fuente de la alimentación
aparato durante períodos prolongados
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
Sp-4
TEMPORIZADOR SLEEP DE DESCO- NEXIÓN AUTOMÁTICA
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
Sp-5
Conecte la alimentación
PREPARATIVOS
Sp-6
Cargue las pilas AAA ⋅
Para seleccionar el modo de funcionamiento
FUNCIONAMIENTO
Sp-7
Para ajustar el termostato
Presione el botón de marcha/paro START/STOP
Sp-8
Ajuste del termostato
Arrêt du climatiseur
Empleo del temporizador programable
FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR
Sp-9
si el aparato ya está funcionando, pase al paso
Sp-10
Para cambiar los ajustes del tiempo
Ajuste de la dirección vertical del aire
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
Sp-11
DIRECTION Fig. 6 Q
Sp-12
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN
FUNCIONAMIENTO MANUAL Y AUTOMÁTICO
Para detener el funcionamiento de vaivén SWING
Limpieza de la unidad interior
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Sp-13
¡PRECAUCION
1. Abra la rejilla de admisión
Sp-14
Limpieza de la rejilla de entrada
2. Destrabe la rejilla de admisión
Limpieza del filtro de aire
Sp-15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sp-16
Funcionamiento y rendimiento
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO
Sp-17
Reinicio automático
Margen de temperatura y humedad
Sp-18
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO
Page
Page
Page
FICHE TECHNIQUE
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES