Machine à glaçons automatique.

www.electromenagersge.ca

Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Machine à glaçons

Interrupteur

Bras régulateur

 

d’alimentation

 

Machine à glaçons automatique

(sur certains modèles)

Lorsque la conduite d’eau est raccordée

au réfrigérateur, glissez l’interrupteur d’alimentation à la position ON (marche).

La machine à glaçons se remplit d’eau lorsqu’elle atteint -9°C (15°F). Si le bac à glaçons est plein jusqu’au niveau du bras régulateur, la machine à glaçons s’arrêt de produire des glaçons.

Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras régulateur.

Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer les impuretés provenant de la conduite d’eau.

/DPDFKLQHjJODoRQVSURGXLUDJODoRQVSDUF\FOH³

VRLWHQYLURQ²JODoRQVWRXWHVOHVKHXUHV³ selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.

Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.

La cartouche du filtre à eau. (sur certains modèles)

Cartouche du filtre à eau

La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur.

Installation de la cartouche du filtre à eau

Remplissez la cartouche de rechange avec de l’eau du robinet immédiatement après l’installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur.

Àquel moment remplacer le filtre des modèles avec

témoin de remplacement

Ce témoin indique la nécessité de remplacer la cartouche du filtre à eau du distributeur. Ce témoin devient orange pour vous avertir de remplacer bientôt le filtre.

Vous devez remplacer la cartouche de filtre lorsque le témoin devient rouge ou quand le débit de l’eau du distributeur d’eau ou de glace diminue.

Àquel moment remplacer le filtre des modèles sans

témoin de remplacement

La cartouche du filtre doit être remplacée tous les six mois

ou moins si le débit d’eau du distributeur d’eau ou de glace diminue.

Alignez la flèche de la cartouche avec celle de porte-cartouche. Placez le dessus de la nouvelle cartouche vers le haut à l’intérieur du porte-cartouche. Ne l’enfoncez pas dans le porte-cartouche.

Tournez lentement la cartouche vers la droite jusqu’à ce que la cartouche s’immobilise. NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournez, elle

se relèvera automatiquement en place.

Porte-cartouche

idge

La cartouche fera approximativement un demi-tour. lder

Faites couler six litres d'eau du distributeur (environ trois minutes) pour rincer le système et éviter les égouttements.

Appuyez et maintenez la touche RESET WATER FILTER (Réinitialiser le filtre à eau) du distributeur enfoncée pendant trois secondes.

REMARQUE : Il est possible que de l’eau jaillisse du distributeur après l’installation d’une cartouche neuve.

Retrait de la cartouche du filtre

Lorsque vous devez remplacer la cartouche, enlevez d’abord la cartouche usagée en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche. Un peu d’eau peut s’écouler.

MISE EN GARDE : Pour réduire le risque associé aux dommages matériels causés par des fuites d’eau, lisez et suivez les instructions avant de procéder à l’installation et d’utiliser votre système. L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à tous

les codes locaux et nationaux de plomberie.

Bouchon de dérivation du filtre

YVous devez utiliser le bouchon de dérivation du filtre si vous n’avez pas de cartouche de rechange. Les distributeurs d’eau et de glace ne fonctionneront pas si le filtre ou le bouchon de dérivation n’est pas installé.

Bouchon de

Bouchon de ter

dérivation du filtre

dérivation dussfiltre

SmartWater

Water by Culligan

 

ug

Pour utiliser le bouchon de dérivation du filtre sur les modèles Water by Culligan™, vous devez d’abord retirer l’adaptateur du filtre du porte-cartouche en le faisant pivoter vers la gauche.

! AVERTISSEMENT

Interdissez tout accès aux petites pièces à tout enfant de moins de trois (3) ans pendant l’installation pour éviter les risques d’étouffement associés à ces pièces. La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois suivant sa durée d’origine ou plus tôt si l’on remarque une diminution du débit d’eau.

Pour obtenir des résultats optimums de votre système de filtration, GE vous recommande d’utiliser uniquement des filtres GE SmartWater. L’utilisation de filtres GE dans les réfrigérateurs GE et Hotpoint® vous garantit une performance optimale et une bonne fiabilité.

Les filtres GE SmartWater répondent aux normes rigoureuses de sécurité et de qualité NSF primordiales pour les produits de filtration d’eau. GE n’a pas agréé des filtres de marques différentes pour une utilisation dans les réfrigérateurs GE et Hotpoint. Aucune assurance n’est donnée que les filtres d’autres marques puissent respecter la qualité, performance et fiabilité exigées par GE.

Si vous avez des questions ou pour commander des cartouches de rechange supplémentaires, visitez notre site internet à l’adresse www.gewaterfilters.com ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 1-800-626-2002.

Les clients canadiens peuvent consulter les pages jaunes pour connaître le Centre de service Camco le plus près.

29

Page 29
Image 29
GE 22, 20 manuel dutilisation La cartouche du filtre à eau. sur certains modèles, Machine à glaçons automatique

22, 20 specifications

The GE 20,22 series engines represent a significant evolution in aviation technology, embodying advancements that enhance efficiency, reliability, and environmental sustainability. As part of General Electric's commitment to innovation in aerospace propulsion, these engines are designed to meet the rigorous demands of modern commercial aviation while minimizing their environmental footprint.

One of the main features of the GE 20,22 engines is their high bypass ratio, which plays an integral role in achieving improved fuel efficiency. By maximizing the amount of air bypassing the engine core, these engines produce more thrust without a proportional increase in fuel consumption. This characteristic makes them ideal for long-haul operations, effectively reducing operating costs for airlines.

The engines also incorporate advanced materials and manufacturing techniques. The use of lightweight composite materials in fan blades and cases contributes to overall weight reduction, enhancing performance without sacrificing durability. Additionally, the integration of advanced ceramic matrix composites (CMCs) in critical components allows for higher operating temperatures, thereby increasing efficiency and reducing emissions.

Technologically, the GE 20,22 series engines are equipped with state-of-the-art digital control systems. These systems provide precise monitoring and adjustments during operation, leading to optimal performance and reduced maintenance requirements. The implementation of real-time data analytics allows for predictive maintenance, enabling operators to anticipate issues before they arise, thereby improving overall reliability.

Noise reduction is another critical characteristic of the GE 20,22 engines. They feature designs and technologies that significantly diminish noise levels during operation, addressing the growing concerns of communities around airports. This commitment to reducing noise, in conjunction with lower emissions, aligns with global efforts to create a more sustainable aviation industry.

Finally, the GE 20,22 engines are compatible with alternative fuels, showcasing General Electric’s forward-thinking approach to sustainability. As the aviation sector moves towards greener solutions, these engines are positioned to use biofuels and synthetic fuels, further decreasing their ecological impact.

In conclusion, the GE 20,22 series engines embody the latest in aerospace technology with their efficiency, reduced emissions, advanced materials, and noise reduction capabilities. Their design not only meets the needs of today’s airlines but also contributes to the industry's path towards a more sustainable future.