REFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEW
RÉFÉRENCE – VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉ REFERENCIA - VISTA DEL CABEZAL ELÉCTRICO Y RIEL ENSAMBLADOS
See BLUE bag for screws Voir le sac BLEU pour des vis Vea el bolso AZUL para los tornillos | Power Cord Cordon de secteur Cable eléctrico | POWER HEAD TÊTE DE PUISSANCE CABEZA DE LA ENERGÍA | PROFESSIONAL INSTALLER RAIL RAIL PROFESSIONNEL D'INSTALLATEUR CARRIL PROFESIONAL DEL INSTALADOR | Engage chain or belt bullet to Carriage Slide Embrayez la chaîne ou la courroie balle à la coulisse du chariot Enganche la cadena o correa bala al deslizamiento del carro Bullet Balle Bala |
RAILRETAIL DETAILDERAIL MENUDEOALVENTADERIEL | Rail Connector ConnectorRail | raildujunctiondeMaillon | rieldelConector | LongPin,Clevis longuechape,deAxe grillete,dePasadorlargo | Clip Étrier Abrazadera Door Arm Bras de la porte Brazo de la puerta BracketHeader supportEmbase travesañodelSoporte | Palanca de liberación | inside(locatedTensionerrail, pg 20) l'intérieurà(situéTendeurdu rail, pg 20) deldentro(ubicadoTensorriel, pg 20) |
| junctionMaillonraildude | Conectorrieldel |
|
| ReleaseHandle déverrouillagePoignéede |
|
|
Chain or belt (located inside rail) Chaîne ou courroie (qui se trouve à l'intérieur du rail) Cadena o correa (ubicada dentro del riel) Carriage Slide (located inside rail) Coulisse du chariot (situé à l'intérieur du rail) Deslizamiento del carro (ubicado dentro del riel o carril) | FIG. |
Door Arm | Bras de la porte Brazo de la puerta |
NOTE: Use wall console and safety sensors provided with this unit. Do NOT substitute wall console or safety sensors.
REMARQUE: Utilisez la console sur le mur et les capteurs de sécurité fournis avec cet appareil. NE PAS substituer la console du mur ou les capteurs de sécurité.
NOTA: Use la consola de pared y los sensores de seguridad proporcionados con esta unidad. NO sustituya la consola de pared ni los sensores de seguridad.
©2010 The Genie Company | 12/2010 | 11 |