Manuals
/
Hitachi
/
Computer Equipment
/
Projector
Hitachi
CP-X960WA/970W
user manual
Models:
CP-X960WA/970W
1
144
144
Download
144 pages
37.34 Kb
137
138
139
140
141
142
143
144
Install
Command data chart
Video signal cables
When a frame error occurs
Timer
Indicators
Connecting the USB
Warranty
Maintenance
Exemple de configuration
Page 144
Image 144
Page 143
Page 144
Page 144
Image 144
Page 143
Page 144
Contents
Features
Contents
Outline
For the Customers in U.K
Video signal cables
Power cord
Input signal amplitude must no exceed the specified level
Before Use
If a problem should occur
Do not install on an unstable surface
Do not look through the lens when the lamp is on
Use only the indicated power supply
Handle the power cord with care
Do not position the power
Do not allow the laser beam to enter the eyes
Care and maintenance
Battery usage
Clean the projector interior once every two years
Avoid installation in humid or dusty locations
Sound volume
Avoid excessively hot locations
Lens care
Cabinet care
Checking the package Contents
Names and functions of each part
Main power switch
AC in jack
Video in jack
RGB in jack
Remote control transmitter
1Remove the battery cover
3Close the battery cover
Push the knob while lifting up the battery cover
2Loading the batteries
Installation
Typical LCD Projector and Screen Installation
Using the adjusters
Top view Side view
Turn on the main power switch of the projector I on
Turn on the power to the connected equipment
Basic operations
To project
Turning off the power
Turn off the main power switch of the projector OFF
Plug & Play
Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec
Cancelling the Freeze function
Freeze function will be cancelled
Freeze function
Press the Freeze button
Magnify function
Changing the magnification ratio
Moving the display area
Returning to normal display
Adjustments and functions
Returning to the initial settings
Press the Menu
Menu screen will appear. refer to page 18 21 for details
Using the Setup Menu
Brightness
Color
Color BAL R
Or rolls, select the mode that matches the input signal
RGB
FH horizontal sync frequency
FV vertical sync frequency
When canceled, the background color will change to blue
Keystone
Blank
Selects the P in P sub screen display position
Timer
Communication functions, etc., can be set from the OPT menu
Language
Connection to the video signal terminals
Connection to the RGB signal terminal
Input signals
Signal input jacks
Example of computer signal
Initial set signals
Back porch b Front porch d Display interval c
Sync a
Back porch b
Connecting the USB
Projector Computer
Type
USB cable
Connection to the control signal terminal
Mouse functions
Projector Computer Mouse jack Mini
DIN 6-pin
Control signal jack
ADB Mac mouse
Serial mouse
RS232C communication
Command data chart
Changing the projector settings
Using the projector default settigns
When data sent by the projector cannot be understood
When a frame error occurs
Example of system setup
Cleaning the Air filter
Pull out the power cord Remove the front air filter
Clean the air filter about every 100 hours
Cleaning the air filter with a vacuum cleaner
Installing the air filter
Lamp
Message table
When you think something wrong
Indicators
Dimensional Diagram
Unit inches
About the warranty and after-service
About the warranty
Repairs after the warranty period has elapsed
QR41981
Kurzbeschreibung
Merkmale
InhaltSeite
Modell
Page
Vor der Inbetriebnahme
Warnung Vorsicht
Bei Auftreten von Betriebsstörungen
Nicht auf unstabilen Flächen aufstellen
Niemals das Gehäuse öffnen
Nicht modifizieren
Nur mit der korrekten
Netzspannung betreiben
Das Netzkabel vorsichtig handhaben
Das Netzkabel nicht unter dem
Die Belüftungsöffnungen nicht blockieren
Wartung und Pflege
Batteriebetrieb
Den Projektor alle zwei Jahre innen säubern lassen
Wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird
Transport des Projektors
Übermäßig heiße Plätze vermeiden
Lautstärke
Überprüfung des Lieferumfangs
Bezeichnung und Funktion der Teile
Projektor
Vorsicht Anschluß an die Netzeingangsbuchse AC
Mouse / Reset Right
Fernbedienungsteil
Magnify
1Den Batteriefachdeckel 2Einlegen der Batterien Abnehmen
Vorsicht Vorsichtsmaßregeln für den Batteriebetrieb
3Den Batteriefachdeckel wieder anbringen
Aufstellung
Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand
Verwendung der Fußversteller
Aufsicht
Grundlegende Bedienung
Projizieren von Bildern
Die Taste Standby / on drücken
Grundlegende Bedienung Fortsetzung
Ausschalten der Netzversorgung
Festhalten-Funktion
Aufheben der FREEZE-Funktion
Diese Funktion dient zum Festhalten des gezeigten Bildes
Siehe Seite
Vergrößerungsfunktion
Ändern des Vergrößerungsverhältnisses
Verschieben des Anzeigebereichs
Zurückstellen auf normale Anzeige
Einstellungen und Funktionen
Rückstellung auf die Anfangseinstellungen
Das Menübild erscheint Einzelheiten siehe Seite 18
Der gewählte Menügegenstand wird in orange angezeigt
Verwendung des Einrichten-Menüs Setup
Einstellungen und Funktionen Fortsetzung
FH horizontale Sync-Frequenz
FV vertikale Sync-Frequenz
Trapez
Starten
BILD-IN-BILD
Nach dem Löschen ändert sich die Hintergrundfarbe in Blau
Sprache
AUTOM-AUS
Sync EIN G
Eingangssignale
Signaleingänge
Anschluß an die Video-Eingangsbuchsen
Anschluß an die RGB-Buchse
Beispiel eines Computersignals
Anschluß an die RGB-Buchse Fortsetzung
Anfangseinstellungssignale
Hintere Schwarzschulter b
Anzeigeintervall c
Anschluß der USB-Maus
USB-Mausbuchse Projektor Computer
Typ B Typ a
USB-Kabel
Anschluß an die Steuersignalbuchse
Mausfunktionen
Durchlesen
Projektor Computer
Steuersignalbuchse Control
ADB-Maus Mac
Serienmaus
Stift-Nr. RS-232C PS/2
RS232C-Datenaustausch
Befehlsdatentabelle
Projektorstatusabfrage
Ändern der Projektoreinstellungen
Verwendung der Vorgabewerte des Projektors
Wenn vom Projektor geschickte Daten nicht verstanden werden
Systemübersicht Beispiel
Reinigen des Luftfilters
Den Luftfilter etwa alle 100 Betriebsstunden säubern
Filter Teilenummer Luftfilter
Reinigen des Luftfilters Fortsetzung
Lampe
Meldungstabelle
Bildschirmanzeigen
Abhilfe bei Problemen
Meldungstabelle Fortsetzung
Anzeigen
Abmessungsdiagramm
Einheit mm
Drei Flüssigkristallfelder, drei primäre Farbsysteme
345 289 124
Garantie und Kundendienst
Zur Garantie
Zum Kundendienst
Reparaturen während der Garantiezeit
QR41981
Données générales
Caractéristiques
Manuel d’utilisation
IndexPage
Page
Avant de mettre l’appareil en marche
En cas de problème
Ne posez pas l’appareil sur une surface instable
’ouvrez pas la boîte
Ne modifiez pas le projecteur
Branchez uniquement sur un courant à la tension indiquée
Manipulez le cordon électrique avec précaution
Ne pas diriger le faisceau laser dans les yeux
Branchez uniquement sur un
Entretien et maintenance
Ne bouchez pas les sorties de ventilation
Utilisation des piles
Nettoyez l’intérieur du projecteur tous les deux ans
Volume sonore
Evitez les endroits trop chauds
Entretien des objectifs
Entretien de la boîte
Vérification du contenu de l’emballage
Nomenclature et fonction des pièces
Unité principale
Pièce manque
Commande
Nomenclature et fonction des pièces suite
Mesure de précaution Raccordement à la prise AC
Emetteur à télécommande
Mise en place des piles 1Retirez le couvercle Du logement
2Mise en place des piles
3Refermez le couvercle du logement
Mesure de précaution Précautions d’utilisation des piles
Installation d’un projecteur ACL et d’un écran
Utilisation des ajusteurs
Vue d’en haut
Vue avant Vue de côté
Fonctionnement de base
Projection
Allumez l’interrupteur général du projecteur I allumé
Appuyez sur la touche Standby / on
Fonctionnement de base suite
Pour éteindre l’appareil
Prêt à jouer
Couper l’alimentation principale du projecteur éteint
Arrêt sur image
Annulation de l’arrêt sur image
Appuyez sur la touche Freeze
Agrandissement
Comment modifier le taux d’agrandissement
Comment déplacer la zone d’affichage
Comment revenir sur l’affichage normal
Réglages et fonctions
Comment rétablir les réglages d’origine
Utilisation du menu Configuration
Réglages et fonctions suite
Paramètre Description du réglage
FV Fréquence de synchronisation verticale
Deformation
Demarr
Minutes
Après l’annulation, la couleur du fond devient bleue
Langue
Connexion aux prises de signal vidéo
Connexion à la prise de signal RGB
Prises d’entrée de signal
Signaux d’entrée
Connexion à la prise de signal RGB suite
Exemple de signal ordinateur
Connexion à la prise signal RGB
Signaux de réglage d’origine
Connexion au système USB
Prise USB Projecteur Ordinateur
Câble USB
Fonctionnement de la souris
PS/2 Souris
Prise de signal de Commande
Souris ADB Mac
Souris en série
Communication RS232C
Démarrer la communication RS232C
Tableau des données de commande
Interrogation sur le statut du projecteur
Modification des réglages du projecteur
Utilisation des réglages par défaut du projecteur
En cas d’erreur de cadre
Exemple de configuration
Nettoyage du filtre à air
Filtre
Filtre à air
Nettoyage du filtre à air suite
Tableau des messages d’information
Passez l’aspirateur sur le filtre à air
Remettez le filtre à air en place
Tableau des messages d’information suite
Vous pensez que l’appareil est en panne
Témoins
Schéma côté
Unité mm
Garantie et service après-vente
Service après-vente
Garantie
Réparations pendant la période de garantie
Page
Profilo
Funzioni
IndicePagina
Modello
Page
Prima dell’utilizzo
Avvertenza Attenzione
Caso di problemi
Non installare il proiettore su superfici instabili
Non effettuare modifiche
Non utilizzare nella stanza da bagno
Utilizzare solamente ’alimentazione Elettrica
Maneggiare accuratamente il cavo di
Alimentazione
Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo
Evitare di eseguire l’installazione
Non sedersi o appoggiare oggetti pesanti sul proiettore
Non bloccare le aperture di ventilazione
Luoghi umidi o polverosi
Volume audio
Spostamento del proiettore
Nel caso in cui il proiettore non
Venga utilizzato per un lungo
Verifica del contenuto dell’imballaggio
Nomi e funzioni delle singole parti
Unità principale
Nomi e funzioni delle singole parti segue
Attenzione Collegamento alla presa AC in ingresso in c.a
Ingresso RGB
Comando Control
Trasmettitore del telecomando
3Chiudere il coperchio della batteria
Verificare che i poli
Attenzione Precauzioni per l’utilizzo delle batterie
Installazione
Utilizzo dei dispositivi di regolazione
Veduta dall’alto Veduta laterale
Veduta anteriore Veduta laterale
Operazioni di base
Per proiettare
Operazioni di base segue
Disattivazione dell’alimentazione
Del proiettore Odisattivato OFF
Collegare il coperchio dell’obiettivo
Funzione Freeze Fermo immagine
Annullamento della funzione Freeze Fermo Immagine
Premere il tasto Freeze Fermo Immagine
’immagine visualizzata verrà fermata
Ripristino della visualizzazione a dimensioni normali
Funzione Magnify Ingrandimento
Variazione del rapporto di ingrandimento
Spostamento dell’area di visualizzazione
Regolazioni e funzioni
Ripristino delle impostazioni iniziali
Premere i tasti Menu
Menu da regolare
Utilizzo del Menu Setup Menu di Impostazione
Regolazioni e funzioni segue
LUMINOSITA’
Nitidezza
Visualizza i seguenti ingressi RGB
FH frequenza di sincr. orizzontale
FV frequenza di sincr. verticale
Segnale di ingresso. Imposta la
Riduzione distorsione trapezoidale
Alcun segnale
Presenza di alcun segnale per circa 5 min
Comunicazione
Collegamento ai morsetti di segnale video
Collegamento al morsetto del segnale RGB
Segnali di ingresso
Prese jack dell’ingresso di segnale
Collegamento al morsetto del segnale RGB segue
Esempio di segnali computer
Segnali dell’impostazione iniziale
Piedistallo posteriore b
Intervallo di visualizzazione c Sincronizzazione a
Collegamento dell’USB
Presa jack USB Proiettore Computer
Tipo B Tipo a
Cavo USB
Funzioni del mouse
PS/2 mouse
Proiettore Computer
Cavo del mouse PS/2
Presa jack del segnale di Comando
Mouse ADB Mac
Mouse seriale
Nr. di pin
Comunicazione RS232C
Cavo RS232C
Computer→Proiettore Comando
Codice di impostazione
Grafico dei dati di comando
Utilizzo delle impostazioni di default del proiettore
Nel caso in cui si verifichi un errore di fotogramma
Richiesta dello stato del proiettore
Variazione delle impostazioni del proiettore
Esempio di impostazione del sistema
Pulizia del filtro dell’aria
Disattivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica al
Proiettore ed estrarre il cavo di alimentazione
Installazione del filtro
Pulizia del filtro dell’aria segue
Lampada
Tabella messaggi
Se pensate vi siano dei problemi
Indicatori
Tabella messaggi segue
Schema dimensionale
Unità di misura mm
Garanzia e servizio assistenza
Garanzia
Servizio assistenza
Riparazioni durante il periodo di garanzia
Top
Page
Image
Contents