5. Consignes de sécurité

1.Utilisez la soufflante à des heures raisonnables, c’est-à-dire pas trop tôt le matin ou tard le soir, pour ne pas déranger vos voisins. Respectez les heures indiquées dans les ordonnances locales.

2.Pour réduire le niveau sonore de l’appareil il est recommandé de limiter le nombre d’accessoires utilisés en une seule fois.

3.Travaillez au régime le plus bas possible de votre soufflante à am- plificateur de puissance.

4.Vérifiez votre appareil avant de l’ utiliser, notamment le silencieux,

les arrivées d’air et les filtres à air.

PLAN DE TRAVAIL

• Lorsque vous tracez votre plan de travail, prévoyez suffisamment de pauses. Limitez les durées d’ utilisation prolongée de l’appareil

à30 ou 40 minutes par séance, avec des temps de pause de 10 à 20 minutes entre chacune. Essayez également de ne pas utiliser la machine plus de 2 heu- res par jour en tout.

CARBURANT

ATTENTION

Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlures :

a) Manipuler le carburant avec pré- caution, c’est un produit haute- ment inflammable.

b) Ne fumez pas quand vous tou- chez du carburant.

c) Ne faites pas le plein quand le moteur est chaud.

d)Ne faites pas le plein quand le moteur tourne.

e)Evitez les éclaboussures de car- burant ou d’huile. Essuyez l’appa- reil avant de l’utiliser.

f)E l o i g n e z - v o u s d ’ a u m o i n s 3 mètres de la station de remplis- sage avant de faire démarrer le moteur.

g)Gardez l’essence dans un récipi- ent prévu pour les liquides inflam- mables.

h)Vérifiez que l’appareil est cor- rectement assemblé et en bon état de marche.

AVANT DE FAIRE DEMARRER

LE MOTEUR

• Chaque fois que vous utilisez l’

marche et bien fixés. N’utilisez pas la soufflante avant d’avoir fait réparer les anomalies que vous aurez pu constater sur le circuit de carburant, le circuit d’échappe- ment ou les fils électriques.

IMPORTANT

Avant de mettre en marche, véri- fiez que rien n’encombre l’intéri- eur du corps de pompe en spirale et le filet qui pourraient endom- mager le ventilateur et le corps de pompe ou provoquer des bles- sures graves.

ATTENTION

Vérifiez si la garniture du caou- tchouc du ressort auxiliaire n’est pas fendue ou endommagée. Si la garniture n’est pas remplacée alors qu’elle est fendue ou en- dommagée le moteur risque de se détacher du cadre lorsque vous utiliserez la machine et vous pour- riez être grièvement blessé.

Remplacez sans tarder une garni- ture fendue.

ATTENTION

Arrêtez le moteur avant de poser ou déposer un accessoire, afin d’ éviter les risques de blessure dus au contact des pièces rotatives de l’appareil. Ne jamais faire tourner la machine sans la grille. N’oubliez pas de débrancher la bougie d’ allumage avant d’entamer une opération d’entretien ou de retirer une pièce mobile.

UTILISATION DU PRODUIT

1.Vérifiez le lieu d’utilisation de la soufflante. Retirez ou couvrez tous les objets qui risqueraient d’être endommagés par le jet d’air ou les débris.

2.Pour réduire les risques de bles- sures dus aux projections d’ob- jets :

a)Faites attention aux enfants, aux a n i m a u x d e c o m p a g n i e , a u x fenêtres ouvertes ou aux voitures qui viennent d’être lavées. Tra- vaillez en respectant la sécurité.

b)Utiliser la rallonge de la buse afin que le flux d’air reste au ras du sol.

FR-6

Page 35
Image 35
Hitachi RB160EF owner manual Plan DE Travail, Carburant, Avant DE Faire Demarrer LE Moteur, Utilisation DU Produit

RB160EF specifications

The Hitachi RB160EF is a robust and versatile piece of construction equipment designed for efficiency and performance in demanding work environments. Renowned for its reliability and advanced technology, the RB160EF represents a significant evolution in excavator design, catering to construction, demolition, and heavy-duty applications.

One of the standout features of the Hitachi RB160EF is its powerful and fuel-efficient engine. The machine is equipped with a high-performance engine that not only delivers impressive horsepower but also complies with stringent emission regulations. This ensures that operators can work efficiently while minimizing their environmental impact, a critical consideration in today's construction industry.

The RB160EF is designed with operator comfort and ease of use in mind. Its spacious and ergonomically designed cabin comes equipped with advanced controls, allowing operators to achieve precision in their work. The cabin is also fitted with large windows that provide excellent visibility, enhancing safety and operational efficiency. Noise and vibration levels have been minimized, ensuring a comfortable working environment even during extended use.

In terms of technology, the Hitachi RB160EF features innovative hydraulic systems that offer superior lifting and digging capabilities. The hydraulic components are designed for optimal performance, allowing for fast cycle times and precise control. This technology is complemented by advanced sensors that monitor performance metrics, ensuring that the equipment operates within optimal parameters, consequently improving productivity.

Another key characteristic of the RB160EF is its durability. Constructed with high-strength materials, this excavator can withstand the rigors of heavy-duty applications. The undercarriage is designed for improved stability and traction, making it suitable for various terrains and challenging job sites. Additionally, regular maintenance is simplified, ensuring that the RB160EF remains functional and reliable over its lifespan.

Versatility is another hallmark of the Hitachi RB160EF. With the ability to use a wide range of attachments, operators can easily transition from digging to lifting, crushing, or even grading tasks. This adaptability makes the RB160EF an invaluable asset on any job site, capable of tackling diverse challenges with ease.

In conclusion, the Hitachi RB160EF combines power, efficiency, and advanced technology, making it a leading choice for construction professionals. Its user-friendly design, commitment to sustainability, and versatility ensure that it meets the demands of modern construction and enhances productivity on every project.