Fig. 2
B
D C A
A - Axle (essieu, eje) B - Wheel (disque, rueda)
C - Washer (rondelle, conector)
D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche)
Fig. 3
A
A
A - Push to insert (capuchon de verrouillage du manche, tapa de aseguramiento del mango)
Fig. 4
B
A
C
D
E
A - Upper spray wand holder (support de la lance d’arrosage supérieur, soporte para el tubo rociador superior)
B - Lock nut (écrou de blocage, tuerca de seguridad)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Lower spray wand holder (support de la lance d’arrosage inférieur, soporte para el tubo inferior)
E - Flange nut (écrou à embase, tuerca de brida)
Fig. 5
A
B
C
A - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)
B - Connector (connecteur, conector)
C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de rociado)
Fig. 6
B A
C
A - Collar (collier, casquillo)
B - Inlet coupler (raccord d’entrée, acoplador de entrada)
C - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión)
Fig. 7
A
B
A - Injection hose fitting (raccord du flexible d’injection, adaptador de la manguera de inyección)
B - Injection hose (flexible d’injection, manguera de inyección)
Fig. 8
B
A C
A - Threaded outlet (têton fileté, conexión roscada)
B - Collar (collier, casquillo)
C -
iii