
3. While maintaining alignment, bounce assembly and bottom pole section (6) together as shown until they no longer move toward identification sticker.
Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez l'ensemble et la section de poteau inférieure (6), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus vers l'étiquette d'identification.
Unter Beibehaltung der vorgenommenen Ausrichtung die Baueinheit und das untere Stangenteil (6) wie gezeigt zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf den Markierungsaufkleber zu bewegen.
Mientras mantiene la alineación, golpee el conjunto y la sección inferior del poste (6) entre sí como se muestra hasta que ya no se muevan hacia la calcomanía de identificación.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Center alignment slot of bottom pole section (6) in a lower hole of middle pole section (5) as shown.
Centrez la fente d'alignement de la section de poteau inférieure (6) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (5), comme illustré.
Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am unteren Stangenteil (6) wie gezeigt in einem unteren Loch des mittleren Stangenteils (5) zentrieren.
Centre la ranura de alineación de la sección inferior del poste (6) en el orificio inferior de la sección media del poste (5), como se muestra.
HOLE | 5 | |
TROU |
| |
LOCH |
| |
ORIFICIO |
| |
ALIGNMENT MARK |
| |
REPÈRE D'ALIGNEMENT |
| |
AUSRICHTUNGSMARKIERUNG | 5" | |
MARCA DE ALINEACIÓN. |
| |
| bottom pole | |
ID STICKER | 6 | |
ÉTIQUETTE | ||
D'IDENTIFICATION |
| |
MARKIERUNGSAUFKLEBER |
| |
CALCOMANÍA DE |
| |
IDENTIFICACIÓN |
| |
| 5 | |
ID STICKER | ||
ÉTIQUETTE | ||
bottom pole | ||
D'IDENTIFICATION |
| |
MARKIERUNGSAUFKLEBER |
| |
CALCOMANÍA DE | 6 | |
IDENTIFICACIÓN |
4
5
6
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
POLE SECTIONS SHOULD HAVE A
LES SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9,5 CM MINIMUM.
DIE STANGENTEILE MÜSSEN EINANDER UM MINDESTENS 9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.
LAS SECCIONES DEL POSTE SE DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
17 | 11/05 | ID# M731324 |