7. Insert spring (50) into back of locking pin (46) as shown. Spring (50) should rest between two small ribs at the back of the plastic handle as shown in Figure C. Insert top of trigger (33) into bracket on the adjustment tube (49) as shown. The plastic post of the handle pieces should go through the hole in bottom of trigger (33) and hold it into place as shown.

Insérez le ressort (50) dans l'arrière de la goupille de blocage (46), comme illustré. Le ressort (50) doit se trouver entre les deux petites arêtes à l'arrière de la poignée en plastique, comme illustré à la figure C. Insérez le haut de la détente (33) dans le support sur le tube d'ajustement (49), comme illustré. Le montant en plastique sur les morceaux de la poignée doit s'enfiler dans le trou à la base de la détente (33) et la maintenir en place comme illustré.

Die Feder (50) wie gezeigt hinten in den Verriegelungsstift (46) einsetzen. Die Feder (50) muss wie in Abbildung C dargestellt zwischen zwei kleinen Rippen auf der Rückseite des Plastikgriffs ruhen. Das obere Ende des Abzugs (33) wie gezeigt in die Halterung am Einstellrohr (49) stecken. Der Plastikpfosten an den Griffteilen muss durch das Loch in der Unterseite des Abzugs (33) hindurchreichen; den Pfosten wie gezeigt halten.

Introduzca el resorte (50) en la parte

 

posterior del perno de fijación (46) como se

 

muestra. El resorte (50) debe descansar

 

entre dos pequeños rebordes que se

 

encuentran en la parte posterior de la

 

manija de plástico, como se muestra en la

 

figura C. Introduzca la parte superior del

 

accionador (33) en el soporte del tubo de

46

ajuste (49) como se muestra. El poste de

plástico de las piezas de la manija debe

50

introducirse a través del orificio que se

 

encuentra en la parte inferior del

 

accionador (33) y sujetarlo en su lugar

 

como se muestra.

 

47

Fig. C

50

46

47

49

33

27

11/05

ID# M731324

Page 27
Image 27
Huffy M731324 manual Fig. C