Manuals
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Chainsaw
Husqvarna
manuel dutilisation 4243, 1153136-49 Rev.2
Models:
1153136-49
1
4
100
100
Download
100 pages
16.29 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Parts list
Recommended original and replacement bar and chain combinations
Maintenance
Équipement de coupe recommandé pour Canada
Assembly
WARNING! Faulty cutting equipment or
Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting
”Air Injection” centrifugal cleaning
Key To Symbols
How to
Page 4
Image 4
41
44
42
43
45
46
47
50
A
2
3
1
53
56
60
48
51
54
57 58
61
49
52
55
,
59
62
4
1153136-49
Rev.2
2010-04-08
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
445 445e 450 450e
English French Spanish
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones
1153136-49 Rev.2
3839
1153136-49 Rev.2
4243
1153136-49 Rev.2
1153136-49 Rev.2
112
Symbols on the machine and/or in the manual
KEY TO SYMBOLS
For Canada only
KEY TO SYMBOLS
USA Canada
CONTENTS
Contents
INTRODUCTION
Dear customer
Before using a new chain saw
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
For Canada only
Machine′s safety equipment
Always use common sense
Personal protective equipment
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Chain brake and front hand guard
Will my hand always activate the chain brake during a kickback?
Throttle lockout
Chain catcher
Stop switch
Cutting equipment
Right hand guard
Vibration damping system
Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Tensioning the chain
Lubricating cutting equipment
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Adjustment of depth gauge setting
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Fitting the bar and chain
ASSEMBLY
445e, 450e
FUEL HANDLING
Fuel
Gasoline
Two-stroke oil
Fuel safety
Fueling
Transport and storage
Long-term storage
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping
Starting
Stopping
Basic safety rules
WORKING TECHNIQUES
Before use
General working instructions
Basic cutting technique
WORKING TECHNIQUES
Tree felling technique
WORKING TECHNIQUES
How to avoid kickback
What is kickback?
Freeing a tree that has fallen badly
WORKING TECHNIQUES
MAINTENANCE
Carburetor adjustment
Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment
Basic settings and running in
Muffler
Starter
Replacing the starter cord
MAINTENANCE
Air filter
Spark plug
Lubricating the bar tip sprocket
Needle bearing lubrication
”Air Injection” centrifugal cleaning
Temperature -5C 23F or colder
Cooling system
Winter use
Maintenance schedule
MAINTENANCE
Daily maintenance
Weekly maintenance
Technical data
TECHNICAL DATA
Recommended original and replacement bar and chain combinations
Bar and chain combinations
Saw chain filing and file gauges
Recommended cutting equipment for Canada
TECHNICAL DATA
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
WARRANTY COMMENCEMENT DATE
WHAT IS COVERED
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS
Safety precautions for chain saw users
Kickback safety precautions
Other safety precautions
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine et/ou dans le manuel
EXPLICATION DES SYMBOLES
36 - French
SOMMAIRE
Sommaire
INTRODUCTION
Cher client
Quels sont les composants de la tronçonneuse?
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve
Utilisez toujours votre bon sens
Équipement de protection personnelle
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Faire tourner un
Équipement de sécurité de la machine
Frein de chaîne avec arceau protecteur
Ma main active-t-elle toujours le frein de chaîne en cas de rebond?
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Blocage de l’accélération
Capteur de chaîne
Protection de la main droite
Système anti-vibrations
Équipement de coupe
Règles élémentaires
Équipement de coupe anti-rebond
Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne
Tension de la chaîne
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! La tendance au
Affûtage de la dent
Lubrification de l’équipement de coupe
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
A Spur soudé sur le tambour B Rim remplaçable
Montage du guide-chaîne et de la chaîne
MONTAGE
445e, 450e
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant
Essence
Huile deux temps
Remplissage de carburant
Sécurité carburant
Transport et rangement
Remisage prolongé
Démarrage et arrêt
DÉMARRAGE ET ARRÊT
Démarrage
Arrêt
DÉMARRAGE ET ARRÊT
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Avant chaque utilisation
Méthodes de travail
Règles élémentaires de sécurité
Technique de base pour la coupe
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Techniques d’abattage
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Élagage
Sciage AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de
Solution à un abattage raté
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Émondage des branches basses et voie de retraite
Abattage AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux
Qu’est-ce qu’un rebond?
Mesures anti-rebond
TECHNIQUES DE TRAVAIL
ENTRETIEN
Généralités
Réglage du carburateur
Fonctionnement
Remplacement de la corde du lanceur
Silencieux
Lanceur
ENTRETIEN
Remplacement d’un ressort entraîneur ou d’un ressort de rappel
Filtre à air
Bougie
Mise sous tension du ressort
Graissage du pignon d’entraînement du guide
Graissage du roulement à aiguilles
Système de refroidissement
Épuration centrifuge ”Air Injection”
Schéma d’entretien
ENTRETIEN
Entretien quotidien
Entretien hebdomadaire
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Équipement de coupe recommandé pour Canada
Caractéristiques techniques
Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage
Combinaisons guide-chaîne et chaîne
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS
GARANTIE DU FABRICANT
CHARGES DE LA GARANTIE DE L’UTILISATEUR
SERVICE APRÈS-VENTE
ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME
DEMANDE D’INDEMNITÉ
DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS
Consignes de sécurité pour les utilisateurs de tronçonneuses
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES
Précautions à prendre pour se protéger des rebonds
Autres consignes de sécurité
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS
Símbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS
INDICE
Índice
INTRODUCCION
Apreciado cliente
Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Importante
Equipo de protección personal
Equipo de seguridad de la máquina
Emplee siempre el sentido común
Freno de cadena con protección contra reculadas
¿Activará siempre mi mano el freno de cadena en caso de reculada?
Fiador del acelerador
Captor de cadena
Protección de la mano derecha
Equipo de corte
Botón de parada
Silenciador
Reglas básicas
Afilado y ajuste del talón de profundidad de una cadena de sierra
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lubricación del equipo de corte
Tensado de la cadena
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
A Piñón Spur piñón soldado en el tambor B Piñón Rim cambiable
MONTAJE
Montaje de la espada y la cadena
Montaje del apoyo de corteza
445e, 450e
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Carburante
Gasolina
Aceite para motores de dos tiempos
Repostaje
Seguridad en el uso del combustible
Transporte y almacenamiento
Almacenamiento prolongado
Arranque y parada
ARRANQUE Y PARADA
Arranque
Parada
ARRANQUE Y PARADA
TECNICA DE TRABAJO
Antes de utilizar la máquina
Instrucciones generales de trabajo
Reglas básicas de seguridad
Técnica básica de corte
TECNICA DE TRABAJO
Técnica de tala
TECNICA DE TRABAJO
Desramado
Tronzado ¡ATENCION! No intente nunca serrar
Tratamiento de una tala fallida
TECNICA DE TRABAJO
¿Qué es la reculada?
Medidas preventivas de las reculadas
TECNICA DE TRABAJO
MANTENIMIENTO
Generalidades
Ajuste del carburador
Funcionamiento
Silenciador
Mecanismo de arranque
Cambio del cordón de arranque
MANTENIMIENTO
Filtro de aire
Bujía
Engrase del cabezal de rueda de la espada
Tensado del muelle de retorno
Lubricación del cojinete de agujas
Sistema refrigerante
Depuración centrífuga ”Air Injection”
Utilización en invierno
Programa de mantenimiento
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario
Mantenimiento semanal
Datos técnicos
DATOS TECNICOS
Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto
Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra
Combinaciones de espada y cadena
DATOS TECNICOS
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA
ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE
RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO
COMO HACER UNA RECLAMACION
DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA
MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES
RELACIONADOS CON EMISIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA
Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras
Precauciones de seguridad en reculadas
Otras precauciones de seguridad
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA
1153136-49
Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales
´z+U-¶2a¨ ´z+U-¶2a¨