5

To convert mower

(Converting to mulching or rear discharging will require the purchase of these accessories.)

To mulching

Place deck into the high cut position.

Remove bagger or optional rear discharge deflector.

Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.

Insert plug and handle assembly through back plate and onto the mower deck chute adaptor.

Retain the plug assembly by connecting the two straps over the handle and hook into the holes provided.

Replace bagger or optional rear discharge deflector to allow mower to operate.

You are now ready to begin mulching.

Installieren Sie den Auswurfkanal durch die Öffnung der hin- teren Platte des Traktors auf den Adapter des Mähdecks.

Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in die dafür vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.

Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4) Flügelschrauben in die dafür vorgesehanan Bohrungen, die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden, befestigen.

Ziehen Sie die Flügelschrauben fest an.

Sammelfunktion (Grasfangbox)

Mähdeck in öchste Schnittposition bringen.

Entfernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals dieser montiert ist).

Installireen Sie den Adapter des Mähdecks.

Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.

Setzen Sie anschließend die Grasfangbox wieder auf.

To rear discharging

Place deck into the high cut position.

Remove bagger and mulching plug (if installed).

Install discharge chute through opening in backplate and slide over deck adaptor.

Attach the chute by hooking the two straps into the holes in the flange of the chute.

Install the discharge deflector to the backplate by screwing the four (4) wing screws into the threaded inserts located in the backplate.

Tighten the wing screws securely.

To bagging

Place deck into the high cut position.

Remove the rear discharge deflector or mulching plug.

Insert the discharge chute into the opening in the backplate and onto the mower deck adaptor.

Attach the chute to the tractor by hooking the two straps to the flange of the chute.

Install bagger onto tractor.

Nutzung von Mulchfunktion, Heckauswurf (De- flektor) oder Sammelfunktion (Grasfangbox)

(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht standardmäßig im Lieferumfang enthalten.)

Pour passer d'une fonction à une autre :

Les fonctions "broyage" et "éjection arrière" requièrent la mise en place de dispositifs appropriés.

Pour broyer

Placer le carter de coupe en position haute.

Retirer le collecteur ou le déflecteur arrière (en option).

Décrocher les deux attaches élastiques et retirer la gou- lotte d'éjection.

Mettre en place l'ensemble de l'insert de broyage avec sa poignée dans la trappe d'éjection du panneau arrière et véri- fier que l'insert obture bien le conduit du carter de coupe.

Immobiliser les deux côtés de la poignée de l'insert en fixant les crochets des deux attaches élastiques dans les trous d'ancrage prévus à cet effet de part et d'autre de la trappe d'éjection.

Remettre en place le collecteur ou le déflecteur optionnel à l'arrière du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre du fait du contacteur de sécurité situé au niveau du pan- neau arrière.

Pour éjecter à l'arrière

Mettre le carter de coupe en position haute.

Déposer le collecteur ou l'insert broyeur.

Remettre en place la goulotte au travers de la trappe d'éjection sur le panneau arrière du tracteur.

Mulchfinktion

 

• Immobiliser la goulotte d'éjection en fixant les deux at-

 

taches élastiques dans les trous prévus à cet effet de

• Mähdeck in höchste Schmittposition bringen.

 

 

part et d'autre de la trappe d'éjection.

• Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.

 

 

• Mettre en place le déflecteur, en option, contre le panneau

 

 

• Lösen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den

 

arrière du tracteur en vissant les quatre vis papillons dans

Auswurfkanal.

 

les inserts filetés correspondants qui se trouvent sur le

• Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene

 

panneau.

 

• Bien serrer les quatre vis papillons.

Vorrichtung ein.

 

• Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen

 

 

Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassen.

 

Pour ramasser

• Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector

 

• Mettre le carter de coupe en position haute.

wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu

 

• Déposer le déflecteur en option ou l'insert broyeur.

können.

 

 

• Remettre en place la goulotte au travers de la trappe

Nun können Sie mit dem Mulchen beginnen.

 

 

d'éjection sur le panneau arrière du tracteur.

 

 

Heckauswurf (Deflektor)

 

• Immobiliser la goulotte d'éjection en fixant les deux at-

 

taches élastiques dans les trous prévus à cet effet de

• Mähdeck in höchste Schnittposition bringen.

 

part et d'autre de la trappe d'éjection.

• Entfernen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz

59

• Mettre en place le collecteur à l’arrière du tracteur.

(falls dieser montiert ist).

 

Page 59
Image 59
Husqvarna CTH140TWIN instruction manual To convert mower, Pour passer dune fonction à une autre, Pour broyer

CTH140TWIN specifications

The Husqvarna CTH140TWIN is a powerful and versatile lawn tractor that makes mowing large lawns a breeze. With its impressive features and advanced technologies, it's designed to provide a smooth mowing experience while ensuring optimal performance.

One of the main characteristics of the CTH140TWIN is its robust engine. Equipped with a strong twin-cylinder engine, it delivers high torque and superior performance. This ensures consistent power even in challenging mowing conditions. The engine is paired with a smooth hydrostatic transmission that allows for seamless speed control and ease of operation, meaning users can effortlessly adjust their speed without having to change gears.

Another standout feature of the Husqvarna CTH140TWIN is its innovative mowing deck design. The 40-inch cutting deck is made from high-quality steel, offering durability and longevity. It features an easy-to-adjust cutting height, allowing users to select the perfect height for their lawn conditions. This flexibility ensures that your grass is cut to the desired length without compromising health.

The CTH140TWIN also integrates advanced technologies to enhance user convenience. The ergonomic steering wheel, coupled with a comfortable seat with armrests, provides a superior level of comfort during extended mowing sessions. In addition, the easy-access control panel enables users to operate the mower's various functions effortlessly.

For those concerned about storage and space, the Husqvarna CTH140TWIN boasts a compact design, making it easy to navigate through tight areas. The tight turning radius allows for efficient maneuverability, ensuring that users can effectively reach tricky spots in their yard without leaving uncut patches.

Furthermore, the tractor features a reliable cutting system that can be configured for either side discharge, mulching, or bagging grass clippings. This versatility provides homeowners with options to manage their lawn waste according to their preferences.

Finally, maintenance is simplified with the inclusion of an automatic blade engagement feature. This ensures that the mower blades engage smoothly and helps minimize wear on the engine and transmission.

In conclusion, the Husqvarna CTH140TWIN is engineered for those seeking a robust, versatile, and user-friendly lawn tractor. Its powerful twin-cylinder engine, innovative features, and comfortable design make it an excellent investment for maintaining a beautiful and healthy lawn. Whether you are managing a small garden or a substantial lawn, the CTH140TWIN from Husqvarna stands ready to deliver exceptional results.