Schema d'entretien | Consigner les dates d'intervention | Avant | Toutes | Toutes | Toutes |
après chaque opération d'entretien. | l’utilisation | les 25 H | les 50 H | les 100 H |
Vérifi ez le niveau d’huile du moteur |
| • |
|
|
| |
Vérifi ez les attaches lâches |
| • |
|
|
| |
• |
|
|
| |||
Vérifi cation du gonfl age des pneus |
| • |
|
| ||
Graissage des articulations |
|
|
|
| ||
| • |
|
| |||
Vidange de l'huile moteur |
|
| • |
| ||
Vérifi ez les courroies en V |
|
|
|
| ||
|
| • |
| |||
Vérifi cation du pot d'échappement |
|
|
| • | ||
Remplacement de la bougie |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Informe de servicio | Anote las fechas cuando ha | Antes | Cada | Cada | Cada |
| hecho el servicio normal. | del uso | 25 horas | 50 horas | 100 horas | |
|
|
|
|
|
|
|
Controlar el nivel del aceite del motor |
| • |
|
|
| |
Controlar eventuales afi anzadores afl ojados |
| • |
|
|
| |
• |
|
|
| |||
Compruebe la presión del neumático |
| • |
|
| ||
.....................................................................................................................................................................................................................Lubricar los puntos de pivotación |
| • |
|
| ||
Cambiar el aceite del motor |
|
| • |
| ||
.................................................................................................................................................................................................................................................................................Controlar las correas en V |
|
| • |
| ||
Controlar el silenciador |
|
|
| • | ||
Cambiar la bujía |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Service aantekeningen | Vul telkens u service | Voor | Om de | Om de | Om de |
| uitvoert, de datum in. | gebruik | 25 uur | 50 uur | 100 uur | |
|
|
|
|
|
|
|
Controleer het oliepeil van de motor |
| • |
|
|
| |
Controleer op losse bevestigingsmiddelen |
| • |
|
|
| |
• |
|
|
| |||
Bandendruk controleren |
| • |
|
| ||
....................................................................................................................................................................................................................................................Draaipunten smeren |
| • |
|
| ||
Motorolie vervangen |
|
| • |
| ||
................................................................................................................................................................................................................................................................................Controleer de |
|
| • |
| ||
Controleer de knaldemper |
|
|
| • | ||
Bougie vervangen |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dati di servizio | Compilare ogni qualvolta si | Prima | Ogni | Ogni | Ogni |
| ||||||
| esegue un regolare servizio. | dell’uso | 25 ore | 50 ore | 100 ore | |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
Controllare il livello dell’olio |
| • |
|
|
| |
Controllare il livello di tenuta dei dispositivi di fi ssaggio | • |
|
|
| ||
• |
|
|
| |||
Controllo pneumatici |
| • |
|
| ||
....................................................................................................................................................................................................................................Lubrifi cazione punti di articolazione |
| • |
|
| ||
Cambio dell'olio |
|
| • |
| ||
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................Controllare la cinghia a V |
|
| • |
| ||
Controllo marmitta |
|
|
| • | ||
Sostituzione candela |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
V-belts
Check
The
Auger gear case
•The gear case was fi lled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
•If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease.
Traction drive system
DO NOT lubricate the drive components inside the snow thrower. The sprockets, hex shafts, drive disc and friction wheel require no lubrication. The bearings and bushings are lifetime lubricated and require no maintenance.
CAUTION: Any lubricating of the above components can cause contamination of the friction wheel and damage to the drive system of your snow thrower.
Keilriemen
Überprüfen Sie die Keilriemen auf Verfall und Abnutzung nach jeweils 50 Stunden Betrieb, und ersetzen Sie sie gegebenen- falls. Die Keilriemen sind nicht verstellbar. Falls die Keilriemen durch Abnutzung lose werden sollten, ersetzen Sie sie. (Siehe “ENTFERNEN DER RIEMENABDECKUNG” im Abschnitt Wartung und Einstellung dieses Handbuchs).
37