HET PROBLEEM | | | | DE OORZAAK | | | | | DE OPLOSSING |
| | | | | | | | | | |
Wil niet starten | | 1. | De afsluitklep van de brandstoftank (als hij zo | | 1. | | Draai de afsluitkep van de brandstoftank naar “OPEN”. |
| | | | is uitgevoerd) in “OFF” zetten. | | | | | | | | |
| | 2. | De veiligheidscontactsleutel zit niet in het contact. | 2. | | Steek de veiligheidscontactsleutel in het contact. |
| | 3. | Brandstof is op. | | | 3. | | Hervul de brandstoftank. |
| | 4. | Het gaspedaal staat op “STOP”. | | | 4. | | Zet het gaspedaal op “FAST”. |
| | 5. | Choke staat op “OFF”. | | | 5. | | Zet de choke op “FULL”. |
| | 6. | Het ontstekingspatroon is niet ingedrukt. | | | 6. | | Maak contact zoals aangegeven in het gedeelte Gebruik van deze handleiding. |
| | 7. | Motor is ‘verzopen’. | | | 7. | | Wacht een paar minuten voor u herstart, |
| | | | | | | | | | | | | maak GEEN contact het ontstekingspatroon. |
| | 8. | De ontstekingsbougie in niet aangesloten. | | | 8. | | Koppel de kabel aan de ontstekingsbougie. |
| | 9. | Slechte ontstekingsbougie. | | | 9. | | Vervang de ontstekingsbougie. |
| 10. | Oude brandstof. | | | 10. | | Laat de tank leeglopen en hervul met verse, schone brandstof. |
| 11. | Water in brandstof. | | | 11. | | Laat de brandstoftank en de carburator leeglopen |
| | | | | | | | | | | | | en hervul de tank met verse benzine. |
| | | | | | | | | | | |
Verlies van | | 1. | De ontstekingskabel is los. | | | 1. | | Koppel de ontstekingskabel weer aan. |
stroom | | 2. | Stoot te veel sneeuw uit. | | | 2. | | Verminder snelheid en verklein breedte van baan. |
| | 3. | Het ventilatiegat van de brandstoftank is verstopt. | 3. | | Verwijder ijs en sneeuw van het ventilatiegat. |
| | 4. | Vuile of verstopte knaldemper. | | | 4. | | Maak de knaldemper schoon of vervang hem. |
| | | | | | | | | |
De motor is niet | | 1. | Choke staat op “FULL”. | | 1. | Zet de choke op “OFF”. |
werkzaam of | | 2. | Verstopping in de brandstofleiding. | | 2. | Maak de brandstofleiding schoon. |
draait ruw. | | 3. | Oude brandstof. | | 3. | Laat de tank leeglopen en hervul met verse, schone brandstof. |
| | 4. | Water in brandstof. | | 4. | Laat de brandstoftank en de carburateur leeglopen en hervul de tank met verse benzine. |
| | 5. | Carburator dient aangepast of | | 5. | Neem contact op met een gekwalificeerde reparateur. |
| | | | gerepareerd te worden. | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
Buitensporige | | 1. | Losse onderdelen of beschadigde | | 1. | Maak alle bevestigingsmiddelen vast. Vervang beschadigde onderdelen. Als de |
vibratie | | | | boren of rotor. | | | vibratie aanhoudt, neem dan contact op met een gekwalificeerde reparateur. |
| | | | | | | | | | | | | | |
De terugloopstarter | | | 1. | Bevroren terugloopstarter. | | | | | | | | 1. Zie “ALS TERUGLOOPSTARTER IS BEVROREN” |
trekt zwaar | | | | | | | | | | | | | | | van het gedeelte Gebruik in deze handleiding. |
| | | | | | | | | | | | |
Verlies van aandrijving / | | 1. De aandrijfriem is versleten. | | | | | | | | 1. Controleer / vervang de aandrijfriem. |
vermindering van snelheid | 2. | De aandrijfriem is van de riemschijf afgeschoten. | | | 2. Controleer / zet de aandrijfriem weer terug. |
| | | | | | 3. Het wrijvingswiel is versleten. | | | | | | | | 3. Neem contact op met een gekwalificeerde reparateur. |
| | | | | | | | | | | | |
Verlies van | | | | | 1. De boorriem is van de riemschijf afgeschoten. | | | | 1. Controleer / zet de boorriem weer terug. |
sneeuwuitstoot of | | | | | 2. De boorriem is versleten. | | | | | | | | 2. Controleer / vervang de boorriem. |
vermindering van | | | | | 3. | Verstopte afvoertrechter. | | | | | | | | 3. Maak de sneeuwtrechter schoon. |
sneeuwuitstoot | | | | | 4. Boren / rotor is vastgelopen. | | | | | | | | 4. Verwijder afval of andere voorwerpen van de boren / rotor. |
| | | | | | | |
Individuazione e soluzione dei problemi | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
PROBLEMA | | | | CAUSA | | | | | | | | SOLUZIONE |
| | | | | | | | | | | | | | | |
La macchina | | | 1. | La valvola di arresto del combustibile | | | | | 1. | Portare la valvola di arresto del combustibile in posizione “OPEN”. |
non parte | | | | (se è presente) è posizionata su “OFF”. | | | | | | | | |
| | | | 2. | La chiave di accensione di sicurezza non è inserita. | | 2. | Inserire la chiave di accensione. |
| | | | 3. | Manca il carburante. | | | | | 3. | Versare del carburante nel serbatoio. |
| | | | 4. | Gas in posizione “STOP”. | | | | | 4. | Portare il gas in posizione “FAST”. |
| | | | 5. | Arricchitore di avviamento in posizione “OFF”. | | | 5. | Spostarlo in posizione “FULL”. |
| | | | 6. | Iniziatore non premuto. | | | | | 6. | Utilizzare l’iniziatore come descritto nella sezione di questo |
| | | | | | | | | | | | | | manuale relativa al funzionamento. |
| | | | 7. | Motore ingolfato. | | | | | 7. | Attendere qualche minuto e riprovare ad accendere, non usare l’iniziatore. |
| | | | 8. | Filo della candela scollegato | | | | | 8. | Collegare il filo della candela. |
| | | | 9. | Candela consumata. | | | | | 9. | Cambiare al candela. |
| | | 10. | Benzina stantia. | | | | 10. | Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. |
| | | 11. | Presenza di acqua nella benzina. | | | | 11. | Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
Perdita di potenza | | | 1. | Filo della candela allentato. | | | | | 1. | Ricollegare il filo della candela. |
| | | | 2. | Troppa neve spazzata. | | | | | 2. | Ridurre la velocità e l’ampiezza di lavoro. |
| | | | 3. | Foro di sfiato del tappo del serbatoio intasato. | | | 3. | Rimuovere neve e ghiaccio eventualmente presenti |
| | | | | | | | | | | | | | nel foro di sfiato del tappo del serbatoio. |
| | | | 4. | Silenziatore sporco o intasato. | | | | | 4. | Pulire o sostituire il silenziatore. |
| | | | | | | | | | | | | | |
Il motore gira al | | | 1. | Arricchitore di avviamento in posizione full. | | | | | | | 1. Spostarlo in posizione off. |
minimo o funziona | | | 2. | Condutture del carburante bloccate. | | | | | | | | 2. Pulire le condutture del carburante. |
irregolarmente | | | 3. | Benzina stantia. | | | | | | | | 3. Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. |
| | | | 4. | Presenza di acqua nella benzina. | | | | | | | | 4. Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. |
| | | | 5. | Il carburatore ha bisogno di essere regolato o revisionato. | | | 5. Contattare un centro di assistenza qualificato. |
| | | | | | | | | | | | | |
Vibrazioni | | | 1. | Alcune componenti sono allentate o sono presenti | | | | 1. Stringere bene tutte le componenti di fissaggio. Se la vibrazione |
eccessive | | | | dei danni alla coclea o al ventilatore espulsore. | | | | | | dovesse persistere, contattare un centro di assistenza qualificato. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |