Español
7
Este anagrama certifica que la máquina cumple la normativa europea.
INDICACIÓN
OBLIGACIÓNINFORMACIÓN INSTRUCCIÓN
ADVERTENCIAPROHIBICIÓN
Estos símbolos le señalan diferentes
recomendaciones para garantizar su seguridad
Placa de caracteristicas
EL FABRICANTE
TIPO | TYPE |
|
|
|
| N° SERIE |
|
|
|
| SERIE |
|
|
|
|
|
| ANNEE DE |
|
|
|
| AÑO |
PESO |
|
|
|
|
| FABRICATION |
|
|
|
| FABRICACION |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
MASSE UTILE |
| Kg | PUISSANCE |
| kW | POTENCIA | |||||
MAXI | Ø MAXI OUTIL. |
| mm | PLAGE DE |
|
| V | TENSION | |||
UTENSILIO |
| TENSION |
|
| |||||||
ESE | Ø ALESAGE |
| mm | FREQUENCE |
| Hz | FRECUENCIA | ||||
|
| ||||||||||
VELOCIDAD | T/MN - RPM |
|
|
| INT. UTIL. |
|
| A | INTENSITAD | ||
|
|
|
|
| |||||||
DE ROTACION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONSIGNAS PARTICULARES
Diseñado para efectuar un servicio seguro y fiable en condiciones de utilización conformes a las instrucciones, el cortador puede presentar peligros para el usuario y riesgos de deterioro. Por tanto, es necesario realizar controles regulares en la obra. Verificar :
•que el estado técnico es perfecto (utilización según el destino, teniendo en cuenta los riesgos eventuales, y supresión de todo disfuncionamiento perjudicial para la seguridad),
•de que se utiliza un disco diamante para corte al agua (aserrado de hormigones recientes o antiguos y revestidos, asfalto).Se prohíbe la utilización de cualquier otro disco (abrasivo, sierra, etc.).
•un personal competente (cualificación, edad, formación, instrucción) que haya estudiado el manual detalladamente antes de comenzar el trabajo. Toda anomalía eléctrica mecánica o de otro origen será controlada por una persona habilitada para intervenir (electricista, responsable del mantenimiento, agente, revendedor acreditado, etc.),
•que se respetan las advertencias y directivas marcadas en la máquina
(protecciones personales adecuadas), utilización conforme, instrucciones de seguridad en general, etc.),
•que no hay ninguna modificación, transformación o complemento perjudicial para la seguridad, y no será realizada sin la autorización del fabricante,
•el cumplimiento de las frecuencias de verificaciones y controles periódicos preconizados,
•la garantía de piezas de recambio de origen durante las reparaciones.
EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O
GRAVES LESIONES CORPORALES.
HACER
HACER Leer detalladamente y
comprender todas las instrucciones antes de operar la cortadora.
HACER Mantener siempre todas las
protecciones en su sitio.
HACER Usar siempre las protecciones de seguridad para oídos, ojos, cabeza y de respiración correspondientes.
HACER Mantener todas las partes del cuerpo alejadas de hoja de sierra y de las otras partes móviles.
HACER Saber cómo parar inmediatamente la sierra en caso de emergencia.
HACER Apagar el motor y permitir que se enfríe antes de volver a repostar.
HACER Controlar si hubieran daños a la hoja de sierra, bridas y ejes antes de instalar la hoja de sierra.
HACER Utilizar únicamente hojas de sierra con una velocidad máxima de operación superior a la velocidad del eje de la hoja de sierra.
HACER Sea cuidadoso y siga las instrucciones al cargar o descargar la hoja de sierra.
NO HARCER
NO HACER No permita que otras personas se encuentren cerca de la cortadora al ponerla en funcionamiento, repostar o cuando realiza cortes.
NO HACER No haga funcionar motores de gasolina en un área cerrada, a no ser que haya una buena ventilación.
NO HACER No utilice equipos u hojas de
sierra dañados.
NO HACER No haga funcionar la cortadora en áreas con materiales combustibles. Las chispas de la sierra pueden ocasionar un incendio o una explosión.
NO HACER No perrnita que la exposición de la hoja de sierra salga más de 1800 fuera de su protección.
NO HACER No deje la cortadora sin vigilancia con el motor en marcha.
NO HACER No opere la cortadora bajo la influencia de medicamentos o alcohol.
1 Empleo
•Utilización : Cortar con disco mojado elementos de hormigón recientes, antiguos o recubiertos (asfalto).
•Herramientas : Discos de diamante para cortar en mojado. Diámetro 350 mm con orificio de 25,4 mm.
(Consultar con el distribuidor)
3 Descripción de la máquina [FIG. 1]
11. Manillar
12. Stop motor
13. Perilla de penetración
14. Escala graduada de penetración
15. Motor
16. Salida de vaciado motor
17. Guía delantera
18. Cárter de correas
19. Cárter de disco
10.Llave de servicio
11.Llave de llegada de agua
12.Depósito (17L)
4 Manutención - Transporte
Para obligatoriamente el disco para efectuar desplazamientos por la obra.
Desmontar el dicso en caso de desplazar, descargar o transportar la máquina.
La altura de las angarillas se puede ajustar aflojando las pallancas (M) [VEASE FIG. 2].
•Sólo es necesario empujar la máquina para posicionarla en la obra. Avanza fácilmente sobre cuatro ruedas sin poner el motor en marcha.
•Bloqueo en posición alta mediante la perilla (K).
•Máquina ligera y de dimensiones reducidas, transportable en un vehículo por una sola persona.
.