6

2

 

Dismantling of the cutting unit

 

 

 

Work from the right side of the machine.

 

1.

Remove the retainer springs (1), (2), (3) and axles.

 

2.

Remove the two rear retainer springs (4) and knock off the

 

 

axle taps with a hammer.

 

 

Demontage des Mähdecks

 

Arbeiten Sie auf der rechten Seite der Maschine.

 

1.

Die Federklammern (1), (2), (3) und die jeweiligen Bolzen

 

 

ausbauen.

 

2.

Entfernen Sie die beiden hinteren Federklammern (4) und

1

 

entfernen Sie die beiden Bolzen.

 

 

 

 

Depose du Carter de Coupe

 

Travailler à partir du côté droit du tracteur.

02565

1.

Retirer les épingles (1), (2) et (3) et leur cheville respec-

 

 

 

tive.

 

2.

Retirer les deux épingles fi xant les bras de suspension

 

 

arrière (4) et sortir les bras en tapotant sur leur axe à l'aide

 

 

d'un marteau.

 

 

Desmontaje de la unidad de corte

 

Trabajar desde el lado derecho de la máquina.

 

1.

Quitar los resortes (1), (2), (3) y los ejes respectivos.

 

2.

Quitar los dos resortes posteriores (4) y golpear con un

 

 

martillo los muñones de eje hasta sacarlos.

 

 

Smontaggio del piatto di taglio

 

Lavorare sul lato destro della macchina.

 

1.

Togliere le coppiglie (1), (2), (3) e i relativi perni.

 

2.

Togliere le due coppiglie (4) posteriori e con un martello

 

 

togliere anche i perni.

 

 

Demonterhen van de maaikast

 

Werk vanaf de rechter kant van de machine.

 

1.

Verwijder de haarpinveren (1), (2), (3) en resp. assen.

 

2.

Verwijder de twee achterste haarpinveren (4) en sla met

 

 

een hamer de twee as-pennen los.

61

Page 61
Image 61
Husqvarna GTH250XP instruction manual Dismantling of the cutting unit, Demontage des Mähdecks, Depose du Carter de Coupe