![MAX +90N MAX +150N](/images/new-backgrounds/93298/9329829x1.webp)
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent fi gurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signifi cation de ces symboles.
Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados.
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il signifi cato.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek- enis.
REVERSE |
|
| NEUTRAL |
| HIGH | LOW |
|
|
|
|
| FAST | SLOW |
| LIGHTS ON |
| IGNITION | ||||
RÜCKWÄRTSFAHRT |
| LEERLAUF |
| HOCH |
|
| SCHNELLFAHRT | LANGSAMFAHRT | LICHT AN |
| |||||||||||
|
| NIEDRIG |
|
|
| ZÜNDUNG | |||||||||||||||
MARCHE ARRIÈRE | POSITION NEUTRE | HAUT |
|
| VITESSE RAPIDE | VITESSE LENTE | PHARES ALLUMÉS | ||||||||||||||
BAS |
|
| ALLUMAGE | ||||||||||||||||||
MARCHA ATRÁS |
| PUNTO NEUTRO | ALTO |
|
| MARCHA RÁPIDA | MARCHA LENTA | LUCES ENCENDIDAS | |||||||||||||
| BAJO |
|
| IGNICIÓN | |||||||||||||||||
RETROMARCIA |
| FOLLA |
| AUMENTARE |
| AVANZAMENTO VELOCE | AVANZAMENTO LENTO | LUCI ACCESE |
| ||||||||||||
|
| DIMINUIRE |
|
| AVVIAMENTO | ||||||||||||||||
NEUTRAALSTAND | HOOG | LAAG |
|
|
|
| VELOCE | LANGZAAM RIJDEN | LICHTEN AAN |
| ONTSTEKING | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| P |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGINE OFF | ROS ON | ENGINE ON |
| ENGINE START | PARKING BRAKE |
| UNLOCKED |
| PARKING BRAKE LOCKED | ||||||||||||
MOTOR AUS | ROS AN | MOTOR LÄUFT | ANLASSEN DES MOTORS | FESTSTELLBREMSE |
| ENTRIEGELT | FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT | ||||||||||||||
MOTEUR ARRÊTÉ | ROS ON MOTEUR EN MARCHE | DÉMARRAGE DU MOTEUR | FREIN DE PARKING |
| DEVERROUILLÉ | FREIN DE PARKING VERROUILLÉ | |||||||||||||||
MOTOR APAGADO | ROS ON | MOTOR ENCENDIDO | ARRANQUE DEL MOTOR FRENO DE ESTACIONAMIENTO |
| ABIERTO | FRENO DE ESTACIONAMIENTO | |||||||||||||||
MOTORE SPENTO | ROS ON | MOTORE ACCESO | AVVIAMENTO DEL MOTORE | FRENO DI PARCHEGGIO |
| DISINNESTATO |
|
|
| CERRADO | |||||||||||
MOTOR UIT | ROS ON | MOTOR AAN | HET STARTEN VAN DE MOTOR | PARKEERREM | GEDEBLOKKEERD | FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PARKEERREM GEBLOKKEERD | |||
CHOKE |
|
|
| OIL PRESSURE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| FUEL |
|
| BATTERY |
| REVERSE |
|
| FORWARD |
|
| MOWER HEIGHT | |||||||||
STARTKLAPPE | KRAFTSTOFF |
| ÖLDRUCK |
| BATTERIE | RÜCKWÄRTSFAHRT | VORWÄRTSGANG |
|
| MÄHWERKHÖHE | |||||||||||
STARTER | CARBURANT | PRESSION D'HUILE | BATTERIE | MARCHE ARRIÈRE |
| MARCHE AVANT |
| HAUTEUR DE COUPE | |||||||||||||
ESTRANGULACIÓN | COMBUSTIBLE | PRESIÓN DEL ACEITE | BATERÍA | MARCHA ATRÁS |
| MARCHA HACIA | ALTURA DE LA SEGADORA | ||||||||||||||
STARTER | CARBURANTE | PRESSIONE DELL'OLIO | BATTERIA | RETROMARCIA |
| DELANTE MARCIA |
| ALTEZZA APPARATO | |||||||||||||
CHOKE | BRANDSTOF |
| OLIEDRUK |
|
| ACCU |
| VOORUIT |
|
|
| FALCIANTE |
MAAIHOOGTE
ATTACHMENT | ATTACHMENT |
CLUTCH ENGAGED | CLUTCH DISENGAGED |
EINGEKUPPELT | AUSGEKUPPELT |
LAMES EMBRAYÉES | LAMES DÉBRAYÉES |
EMBRAGUE DEL ACCESORIO | EMBRAGUE DEL ACCESORIO |
ENGANCHADO | DESENGANCHDO |
FRIZIONE ACCESSORIE | FRIZIONE ACCESSORI |
INNESTATA | DISINNESTATA |
KOPPELING HULPSTUK | KOPPELING HULPSTUK |
INGESCHAKELD | UITGESCHAKELD |
CAUTION | BEWARE OF | KEEP BYSTANDERS AWAY | WARNING |
VORSICHT | THROWN OBJECTS | ZUSCHAUER FERNHALTEN | WARNUNG |
DANGER | VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT | TENIR LES PASSANTS À DISTANCE | ATTENTION |
PRECAUCIÓN | GEGENSTÄNDE | GUÁRDESE LEJOS DE GENTE | ADVERTENCIA |
ATTENZIONE | ATTENTION AUX PROJECTILES | TENERE LONTANI I PASSANTI | PERICOLO |
OPGELET | CUIDADO CON | OMSTANDERS UIT DE | WAARSCHUWING |
| OBJETOS LANZADOS | BUURT HOUDEN |
|
| ATTENZIONE AGLI OGGETTI |
|
|
| SCAGLIATI |
|
|
| LET OP WEGGESLINGERDE |
|
|
| VOORWERPEN |
|
|
MAX +90N MAX +150N
HOT SURFACES | DRAWBAR LOADING | BRAKE/CLUTCH PEDAL | SOUND POWER LEVEL |
HEISSE OBERFLÄCHEN | ANHÄNGESCHIENENLAST | BREMS / KUPPLUNGSPEDAL | GERÄUSCHPEGEL |
SURFACES CHAUDES | CHARGEMENT DE LA BARRE DE TRACTION | PÉDALE DE FREIN / D’EMBRAYAGE | NIVEAU DE PUISSANCE ACCOUSTIQUE |
SUPERFICIES MUY CALIENTES | CARGA DE LA BARRA DE ENGANCHE | PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE | NIVEL DE LA POTENCIA ACÚSTICA |
SUPERFICIE ROVENTE | CARICO DI TRAZIONE DELLA BARRA | PEDALE FRENO/FRIZIONE | LIVELLO DELLA POTENZA SONORA |
HETE OPPERVLAKKEN | BELASTING OP TREKHAAK | REM / KOPPELINGSPEDAAL | GELUIDSNIVEAU |
15