6

Maintenance

NOTE: Periodic maintenance should be performed on a regular basis in order to keep your tractor in good running condition.

WARNING: Disconnect spark plug wire to prevent acci- dental starting before attempting any repair, inspection, or maintenance.

Before each use:

Check oil.

Check to see all bolts, nuts, and cotter pins are in place and secure.

Check the battery, terminals and vents.

Recharge slowly at 6 amperes if needed.

Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine dam- age or overheating.

Check brake operation.

Cleaning

Do not use high pressure washer for cleaning. Water can en- ter engine and transmission and shorten the useful life of the machine.

Wartung

HINWEIS: Der Mäher sollte regelmäßig gewartet werden, um einen einwandfreien Betrieb des Mähers zu gewährleisten.

WARNUNG! Vor Reparatur-, Inspektions- und Wartungsar- beiten muß das Zündkerzenkabel entfernt werden, um ein plötzliches Starten des Mähers zu verhindern.

Vor dem Gebrauch:

Ölstand kontrollieren.

Kontrollieren, ob sich sämtliche Bolzen, Muttern und Sicher- ungsstifte an ihrem Platz befi nden und festgezogen sind.

Die Batterieklemmen und Entlüfter der Batterie prüfen.

Wenn erforderlich, ist die Batterie bei einer Stromstärke von 6 A langsam aufzuladen.

Den Mäher von Schmutz und Häcksel freihalten, um Motorschaden oder Überhitzung zu vermeiden.

Funktion der Bremsen kontrollieren.

Reinigung

Verwenden Sie für die Reinigung keine Hochdruckreinigungs- geräte. Das Wasser könnte in den Motor oder das Getriebe eindringen und die Lebensdauer der Maschine verkürzen.

Entretien

REMARQUE : Le tracteur doit être entretenu régulièrement afi n de maintenir ses performances.

ATTENTION!Toujours débrancher le fi l de la bougie, afi n d'éviter tout démarrage accidentel, lors d'une réparation, d'une inspection ou d'une opération de maintenance.

Avant chaque utilisation :

Contrôler le niveau d'huile et lubrifi er,

Vérifi er que tous les boulons, écrous et épingles sont en place et solidement fi xés,

Contrôler la batterie, ses cosses et sa mise à l'air libre,

La recharger doucement à 6 ampères, si nécessaire,

Nettoyer la grille de ventilation du moteur,

Nettoyer le tracteur afi n d'évacuer la poussière et les brindilles qui risqueraient d'endommager le moteur ou de provoquer un échauffement anormal.

Vérifi er le fonctionnement du frein.

Nettoyage

N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le lavage. L’eau pourrait s’infi ltrer dans le moteur et abréger ainsi la durée de l’appareil.

Mantenimiento

NOTA: El mantenimiento periódico ha de hacerse con regu- laridad a fi n de mantener el tractor en buen estado.

ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier reparación, inspección o maintenimiento, desconectar el cable de la bujía a fi n de evitar accidentes.

Antes de cada uso de la máquina:

Controlar el aceite.

Controlar que todos los pernos, tuercas y pasadores estén en su sitio y bien seguros.

Controlar la batería, los bornes y los orifi cios de venti- lación.

Recargar lentamente a 6 amperios.

Mantener el tractor libre de suciedad a fi n de evitar daños o sobrecalentamientos del motor.

Controlar el funcionamiento del freno.

Limpieza

No utilizar dispositivos de limpieza a presión alta para limpiar. El agua podría entrar en el motor y la transmisión y acortar la vida de la máquina.

Manutenzione

NOTA: Effettuare interventi periodici di manutenzione, per conservare il trattore nelle migliori condizioni di esercizio.

PERICOLO: Prima di ogni intervento di manutenzione, ripa- razione o ispezione, staccare sempre la candela per evitare messe in moto accidentali.

Prima di ogni impiego:

Controllare l'olio.

Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le viti e i perni siano posto.

Controllare i poli e i punti di sfi ato della batteria.

Se necessario ricaricare lentamento a sei amperes.

Tenere il trattore pulito per evitare surriscaldamento del motore e danni conseguenti.

Controllare il funzionamento del freno.

Pulizia

Per le operazioni di pulizia, non utilizzare acqua ad alta pressione. L’acqua può infi ltrarsi nel motore e nel sistema di trasmissione, riducendo quindi così il tempo di vita della macchina.

Onderhoud

N.B.: Om uw tractor in goede conditie te houden, moeten er regelmatig onderhoudsbeurten uitgevoerd worden.

WAARSCHUWING: Schakel altijd eerst de bougieleiding uit voor u herstellingen, inspecties of onderhoud uitvoert. Dit om te voorkomen dat de machine per ongeluk start.

Voor elk gebruik:

• Controleer het oliepeil.

Controleer of alle bouten, moeren en splitpennen op hun plaats zitten en goed vast zitten.

Controleer de accupolen en ontluchtingsopeningen.

Laad voorzichtig op bij 6 ampere indien nodig.

Zorg dat er geen vuil en kaf op en in de tractor zit, zodat de motor niet beschadigd of oververhit raakt.

Controleer de werking van de remmen.

Reinigen

Geen water onder hoge druk gebruiken om het voertuig te reinigen.Er kan water in de motor en in de transmissieorganen komen, wat de levensduur van het voertuig verkort.

54

Page 54
Image 54
Husqvarna GTH260XP instruction manual Maintenance, Wartung, Entretien, Mantenimiento, Manutenzione, Onderhoud

GTH260XP specifications

The Husqvarna GTH260XP is a versatile and powerful garden tractor designed to meet the demands of homeowners with medium to large-sized lawns. This machine embodies a combination of performance, durability, and user-friendly features that make lawn care more efficient and enjoyable.

One of the key features of the GTH260XP is its robust engine. Powered by a Kohler 26 HP engine, it delivers reliable performance, providing ample power to tackle various lawn tasks, from mowing to hauling heavy loads. The engine is equipped with a hydrostatic transmission, allowing smooth operation and easy speed adjustment without the need for gear shifting. This feature enhances maneuverability, especially in tight spaces and when navigating around obstacles.

The deck is another standout characteristic of the GTH260XP. With a 54-inch cutting width, it boasts a triple-blade system that ensures an even and precise cut, enabling users to cover large areas quickly and efficiently. The deck is also designed with a washout port, making it easier to clean after use and maintain the mower's performance over time.

Comfort and convenience are also at the forefront of the GTH260XP's design. The tractor features an ergonomic steering wheel, adjustable seat, and ample legroom, which contribute to a comfortable riding experience. Additionally, the intuitive control panel allows for easy operation of the mower’s functions, including height adjustment for the cutting deck, further enhancing user experience.

Furthermore, the GTH260XP incorporates advanced technologies such as the U1 battery for additional accessory use, including headlights and a charging system for electronic devices. It also features Cruise Control, which allows the operator to maintain a constant speed while mowing, reducing fatigue during longer sessions.

Durability is key, with the GTH260XP built from high-quality materials designed to withstand the rigors of regular use. The heavy-duty frame ensures stability and longevity, while the oversized rear wheels provide excellent traction and support on uneven terrains.

In summary, the Husqvarna GTH260XP stands out for its powerful engine, innovative cutting technology, comfort-focused design, and durability, making it an excellent choice for those seeking reliable performance and efficiency in lawn care. Whether tackling tough mowing tasks or maintaining expansive gardens, the GTH260XP proves to be a reliable companion for any homeowner.