Probleemoplosser
HET PROBLEEM |
|
|
| DE OORZAAK |
|
|
| DE OPLOSSING | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Wil niet starten |
| 1. | De afsluitklep van de brandstoftank (als hij zo |
| 1. | Draai de afsluitkep van de brandstoftank naar “OPEN”. | |||||||||
|
|
|
| is uitgevoerd) in “OFF” zetten. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| 2. | De veiligheidscontactsleutel zit niet in het contact. | 2. | Steek de veiligheidscontactsleutel in het contact. | ||||||||||
|
| 3. | Brandstof is op. |
|
| 3. | Hervul de brandstoftank. | ||||||||
|
| 4. | Het gaspedaal staat op “STOP” |
|
| 4. | Zet het gaspedaal op “FAST” (of zet de OP/VAN schakelaar op “ON”). | ||||||||
|
|
|
| (of de OP/VAN schakelaar op “OFF”). |
|
| 5. | Zet de choke op “FULL”. | |||||||
|
| 5. | Choke staat op “OFF”. |
|
| 6. | Maak contact zoals aangegeven in het gedeelte Gebruik van deze handleiding. | ||||||||
|
| 6. | Het ontstekingspatroon is niet ingedrukt. |
|
| 7. | Wacht een paar minuten voor u herstart, | ||||||||
|
| 7. | Motor is ‘verzopen’. |
|
|
| maak GEEN contact het ontstekingspatroon. | ||||||||
|
| 8. | De ontstekingsbougie in niet aangesloten. |
|
| 8. | Koppel de kabel aan de ontstekingsbougie. | ||||||||
|
| 9. | Slechte ontstekingsbougie. |
|
| 9. | Vervang de ontstekingsbougie. | ||||||||
| 10. | Oude brandstof. |
|
| 10. | Laat de tank leeglopen en hervul met verse, schone brandstof. | |||||||||
| 11. | Water in brandstof. |
|
| 11. | Laat de brandstoftank en de carburator leeglopen | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en hervul de tank met verse benzine. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Verlies van |
| 1. | De ontstekingskabel is los. |
|
| 1. | Koppel de ontstekingskabel weer aan. | ||||||||
stroom |
| 2. | Stoot te veel sneeuw uit. |
|
| 2. | Verminder snelheid en verklein breedte van baan. | ||||||||
|
| 3. | Het ventilatiegat van de brandstoftank is verstopt. | 3. | Verwijder ijs en sneeuw van het ventilatiegat. | ||||||||||
|
| 4. | Vuile of verstopte knaldemper. |
|
| 4. | Maak de knaldemper schoon of vervang hem. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
De motor is niet |
| 1. | Choke staat op “FULL”. |
| 1. | Zet de choke op “OFF”. | |||||||||
werkzaam of |
| 2. | Verstopping in de brandstofleiding. |
| 2. | Maak de brandstofleiding schoon. | |||||||||
draait ruw. |
| 3. | Oude brandstof. |
| 3. | Laat de tank leeglopen en hervul met verse, schone brandstof. | |||||||||
|
| 4. | Water in brandstof. |
| 4. | Laat de brandstoftank en de carburateur leeglopen en hervul de tank met verse benzine. | |||||||||
|
| 5. | Carburator dient aangepast of |
| 5. | Neem contact op met een gekwalificeerde reparateur. | |||||||||
|
|
|
| gerepareerd te worden. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Buitensporige |
| 1. | Losse onderdelen of beschadigde |
| 1. | Maak alle bevestigingsmiddelen vast. Vervang beschadigde onderdelen. Als de | |||||||||
vibratie |
|
|
| boren of rotor. |
|
| vibratie aanhoudt, neem dan contact op met een gekwalificeerde reparateur. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
De terugloopstarter |
|
| 1. | Bevroren terugloopstarter. |
|
|
|
|
|
| 1. Zie “ALS TERUGLOOPSTARTER IS BEVROREN” | ||||
trekt zwaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| van het gedeelte Gebruik in deze handleiding. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Verlies van aandrijving / |
| 1. De aandrijfriem is versleten. |
|
|
|
|
|
| 1. Controleer / vervang de aandrijfriem. | ||||||
vermindering van snelheid | 2. | De aandrijfriem is van de riemschijf afgeschoten. |
|
| 2. Controleer / zet de aandrijfriem weer terug. | ||||||||||
|
|
|
|
|
| 3. Het wrijvingswiel is versleten. |
|
|
|
|
|
| 3. Neem contact op met een gekwalificeerde reparateur. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Verlies van |
|
|
|
| 1. De boorriem is van de riemschijf afgeschoten. |
|
| 1. Controleer / zet de boorriem weer terug. | |||||||
sneeuwuitstoot of |
|
|
|
| 2. De boorriem is versleten. |
|
|
|
|
|
| 2. Controleer / vervang de boorriem. | |||
vermindering van |
|
|
|
| 3. | Verstopte afvoertrechter. |
|
|
|
|
|
| 3. Maak de sneeuwtrechter schoon. | ||
sneeuwuitstoot |
|
|
|
| 4. Boren / rotor is vastgelopen. |
|
|
|
|
|
| 4. Verwijder afval of andere voorwerpen van de boren / rotor. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Individuazione e soluzione dei problemi |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
PROBLEMA |
|
|
| CAUSA |
|
|
|
|
|
| SOLUZIONE | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
La macchina |
|
| 1. | La valvola di arresto del combustibile |
|
|
| 1. | Portare la valvola di arresto del combustibile in posizione “OPEN”. | ||||||
non parte |
|
|
| (se è presente) è posizionata su “OFF”. |
|
|
| 2. | Inserire la chiave di accensione. | ||||||
|
|
|
| 2. | La chiave di accensione di sicurezza non è inserita. | 3. | Versare del carburante nel serbatoio. | ||||||||
|
|
|
| 3. | Manca il carburante. |
|
|
| 4. | Portare il gas in posizione “FAST” | |||||
|
|
|
| 4. | Gas in posizione “STOP” (o il interruttore |
|
|
| (o spostare il interruttore INSERITA / DISINSERITA in posizione “ON”). | ||||||
|
|
|
|
| INSERITA / DISINSERITA in posizione “OFF”). |
| 5. | Spostarlo in posizione “FULL”. | |||||||
|
|
|
| 5. | Arricchitore di avviamento in posizione “OFF”. |
| 6. | Utilizzare l’iniziatore come descritto nella sezione di questo | |||||||
|
|
|
| 6. | Iniziatore non premuto. |
|
|
|
| manuale relativa al funzionamento. | |||||
|
|
|
| 7. | Motore ingolfato. |
|
|
| 7. | Attendere qualche minuto e riprovare ad accendere, non usare l’iniziatore. | |||||
|
|
|
| 8. | Filo della candela scollegato |
|
|
| 8. | Collegare il filo della candela. | |||||
|
|
|
| 9. | Candela consumata. |
|
|
| 9. | Cambiare al candela. | |||||
|
|
| 10. | Benzina stantia. |
|
|
| 10. | Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. | ||||||
|
|
| 11. | Presenza di acqua nella benzina. |
|
|
| 11. | Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Perdita di potenza |
|
| 1. | Filo della candela allentato. |
|
|
| 1. | Ricollegare il filo della candela. | ||||||
|
|
|
| 2. | Troppa neve spazzata. |
|
|
| 2. | Ridurre la velocità e l’ampiezza di lavoro. | |||||
|
|
|
| 3. | Foro di sfiato del tappo del serbatoio intasato. |
| 3. | Rimuovere neve e ghiaccio eventualmente presenti | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nel foro di sfiato del tappo del serbatoio. | ||
|
|
|
| 4. | Silenziatore sporco o intasato. |
|
|
| 4. | Pulire o sostituire il silenziatore. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Il motore gira al |
|
| 1. | Arricchitore di avviamento in posizione full. |
|
|
|
|
| 1. Spostarlo in posizione off. | |||||
minimo o funziona |
|
| 2. | Condutture del carburante bloccate. |
|
|
|
|
|
| 2. Pulire le condutture del carburante. | ||||
irregolarmente |
|
| 3. | Benzina stantia. |
|
|
|
|
|
| 3. Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. | ||||
|
|
|
| 4. | Presenza di acqua nella benzina. |
|
|
|
|
|
| 4. Svuotare il serbatoio e versare benzina pulita e fresca. | |||
|
|
|
| 5. | Il carburatore ha bisogno di essere regolato o revisionato. |
|
| 5. Contattare un centro di assistenza qualificato. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Vibrazioni |
|
| 1. | Alcune componenti sono allentate o sono presenti |
|
|
| 1. Stringere bene tutte le componenti di fissaggio. Se la vibrazione | |||||||
eccessive |
|
|
| dei danni alla coclea o al ventilatore espulsore. |
|
|
|
| dovesse persistere, contattare un centro di assistenza qualificato. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’avviamento a strappo si tira con difficoltà
1. Avviamento a strappo gelato.
1.Si faccia riferimento al paragrafo “SE L’AVVIAMENTO A STRAPPO SI GELA” contenuto nella sezione di questo manuale relativa al Funzionamento.
Mancanza di | 1. | Cinghia di trasmissione usurata. | 1. | Controllare/sostituire la cinghia di trasmissione. |
trazione / riduzione | 2. | La cinghia di trasmissione è uscita dalla propria sede. | 2. | Controllare/rimontare la cinghia di trasmissione. |
della velocità | 3. | La ruota di frizione è usurata. | 3. | Contattare un centro di assistenza qualificato. |
|
|
|
|
|
Mancanza o | 1. | Cinghia della coclea fuori sede. | 1. | Controllare/rimontare la cinghia della coclea |
riduzione dello | 2. | Cinghia della coclea usurata. | 2. | Controllare/sostituire la cinghia della coclea. |
scarico della | 3. | Bocca di scarico intasata. | 3. | Pulire la bocca di scarico. |
neve | 4. | Coclea/ventilatore espulsore ostruiti | 4. | Rimuovere detriti o corpi estranei da coclea/ventilatore espulsore. |
65