Manuals
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Husqvarna
YT155
instruction manual
Models:
YT155
1
66
68
68
Download
68 pages
29.38 Kb
61
62
63
64
65
66
67
68
Install
Maintenance
Eng Replacement of drive belt
Emplacement des commandes
Esp 4. Palanca de cambios
Assembly of the cutting unit
Adjustment
Eng 9. Cutting height setting
Safety
Eng To service engine
Page 66
Image 66
66
Page 65
Page 67
Page 66
Image 66
Page 65
Page 67
Contents
Manual de las instrucciones
Anleitungshandbuch
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Page
II. Preparation
Safety Rules
Eng I. Training
III. Operation
IV. Maintenance and Storage
II. Vorbereitung
Sicherheitsvorschriften
Schulung
III. Betrieb
IV. Wartung UND Lagerung
II. Préparation
Règles de Sécurité
Précautions Dutilisation
III. Utilisation
IV. Entretien ET Entreposage
II. Preparación
Reglas De Seguridad
Esp I. I. Instrucción
III. Operación
IV. Mantenimiento Y Almacenamiento
II. Preparazione
Norme Antinfortunistiche
Addestramento ALL’USO
III. Funzionamento
IV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’
III. Bediening
Veiligheidsregels
NL I. Training
II. Voorbereiding
IV. Onderhoud EN Opslag
ISO 98/37/EC
ISO 2000/14/EC
Neutral
Avvertenza
Unverzüglich MIT
Esp Steering Wheel
Lenkrad
Volant DE Direction
NL HET Stuur
Esp Volante DE Dirección
Volante
Sitz
Hinweis
Remarque
Nota
Install battery
Einbau der Batterie
Mise en place de la batterie
Installazione della batteria
NL Accu installeren
Instalación de la batería
Eng
Regolazione DEI Ruotini Anteriori
Einstellen DER Tasträder
Pour Régler LES Supports DE Roue
NL Peilwielen Afstellen
Positioning of controls
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
Comandi
Emplacement des commandes
Ubicación de los mandosè
NL De plaats van de bedieningsorganen
Gashebel
Commande de gaz
Throttle control
Acceleratore
Brems- und Kupplungspedal
Esp 4. Palanca de cambios
Eng 3. Brake and clutch pedal
Pédale de frein et d’embrayage
Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats
Eng 5. Connection/disconnection of the cutting unit
Ein- und Ausschalten des Mähaggregats
Embrayage/débrayage du groupe de coupe
Esp 7. Cerradura de encendido
Zündschloß
Serrure de contact
Chiave di accensione
Esp 9. Ajuste de la altura de corte
Eng 9. Cutting height setting
Mähhöheneinstellung Réglage de la hauteur de coupe
Regolazione altezza di taglio
Starter
Eng 10. Choke control
Kaltstartregler
Esp 10. Estrangulador
Plein d’essence
Eng Filling up
Tanken
Esp Reposición de combustible
Niveau d’huile
Eng Oil level
Ölstand
Esp Nivel de aceite
Pression de gonflage dans les pneus
Tire air pressure
Reifendruck
Presión de inflado de los neumáticos
Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden
Vers la position daccélérateur maximale
Bei warmem Motor Gashebel in die Vollgasstellung
Schieben
Moter caliente Empuje el acelerador hasta la mitad de su
Conduite
Eng Driving
Betrieb
Esp Conducción
Conseils de tonte
Cutting tips
Ratschläge zum Rasenmähen
Esp Consejos para el corte
Consigli per il taglio dell’erba
NL Maaitips
Esp Advertencia
Eng Warning
Warnung
Pericolo
Arresto del motore
Arrêt du moteur Eng Switching off the engine
Abstellen des Motors
NL Het stoppen van de motor
Eng Engine hood
Motorhaube
Esp Advertencia
Cofano Motore
Capot moteur
Esp Cubierta del motor
NL Motorkap
Wartung
Eng Maintenance
Esp Mantenimiento
Entretien
Wartung des Motors
Eng To service engine
Afin de réaliser l’entretien du moteur
Manutenzione del motore
Eng Service Record
Wartungsnachweis
COMPE-RENDU Dentretien
Informe DE Servicio
NL Service Aantekeningen
Dati DI Servizio
Eng Blades
Messerbalken
Lames
Esp Cuchillas
Lame
NL Messen
Reglage du Frein
Eng Brakes
Bremse
Esp Freno
Esp Desmontaje de la unidad de corte
Demontage des Mähdecks
Depose du Carter de Coupe
Smontaggio del piatto di taglio
Montage du groupe de coupe
Assembly of the cutting unit
Einbau des Mähdecks
Esp Montaje de la unidad de corte
Changement de la courroie dentrainement du carter de coupe
Eng Replacement of drive belt for cutting unit
Auswechsein des Treibriemens für das Mähaggregat
Sostituzione della cinghia di movimento lame
Réglage du carter de coupe
Eng Adjustment of the cutting unit
Einstellung des Mähaggregats
Esp Ajuste de la unidad de corte
Regolazione Fianco a Fianco
Seitliche Einstellung
Reglage Transversal
NL LINKS/RECHTS Bijstellen
Echange de la courroie dentraînement
Eng Replacement of drive belt
Auswechsein des Treibriemens
Sostituzione della cinghia di trazione
Adjustment
Neutral Lock Gate Adjustment Bolt
Eng Transaxle Gear Shift Lever Neutral
Esp Regulación DE LA Palanca DE Velocidades
DEL Cambio Mecánico CON Diferencial Y Tracción Anterior
Troubleshooting . Störungssuche
Recherche des pannes . Búsqueda de averías
Ricerca guasti . Het localiseren van fouten
Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée
Service
Storage . Aufbewahrung . Rangement . Conservación
Entretien et réparations
Maatregelen worden genomen
Rismessaggio Stallen
Pulire tutto il tagliaerba e particolarmente sotto il coper
Servizio
Page
Page
532 18 25-21 1.10.02 rad
Top
Page
Image
Contents