• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning •
• Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia •
• Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring •
D | Bei nachlassender Schneidleistung oder |
2. | nach jedem gefülltem Behälter Schneid- |
| |
| werk ölen! (siehe Bild) |
GB If the sheet capacity reduces or after the | |
Nr. 9000 610 | shred bin is emptied oil the shredding |
F | mechanism! (see picture) |
En cas de performances réduites ou | |
1. | après chaque vidage du réceptacle, |
lubrifier le bloc de coupe ! (voir illustration) | |
NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke | |
| volle container, het snijwerk olien. |
I | (zie afbeelding) |
Se la capacita di introduzione dei fogli si | |
| riduce, o dopo lo svuotamento del |
| cotenitore dei bradelli di carta, |
| raccomandiamo di oliare il meccanismo |
E | di taglio. (vedi disegno) |
Si la capacidad de hojas se reduce o si el | |
| cajón de recogida está lleno, |
| recomendamos que lubrique el |
S | mecanismo destructor! (mirar dibujo) |
Vi rekommenderar att ni oljar skärverket | |
| om matningskapaciteten minskar eller när |
| avfallsbehållaren har tömts! (se bilden). |
D | Für störungsfreien Betrieb des Schneid- |
| werks, Auffangbehälter rechtzeitig, bzw. |
| täglich leeren! |
GB Empty the shred bin daily to stop the | |
F | cutting head getting blocked! |
Pour éviter tout engorgement du bloc de | |
| coupe, vider quotidiennement le |
| réceptacle ! |
NL Om verstopping van het snijwerk te | |
| voorkomen de papieropvang tijdig |
I | ledigen, resp. dagelijks! |
Svuotare il contenitore di raccolta | |
| quotidianamente per evitare il blocco del |
E | gruppo di taglio! |
Vacie a diario papelera a fin de evitar | |
S | que el bloque de cuchillas se obstruya! |
Töm behållaren dagligen för att förhindra | |
| att skärverket blockeras! |
- 13 -