Jenn-Air Oven manual Installation/Installation/Instalación, Instale los conductos de admisión

Models: Oven

1 20
Download 20 pages 44.98 Kb
Page 17
Image 17
Installation/Installation/Instalación

Installation/Installation/Instalación

1

TURN OFF GAS SUPPLY TO PRODUCT.

COUPEZ L'ALIMENTATION EN GAZ DE

L'APPAREIL.

CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS AL

PRODUCTO.

2

(Cardboard Cross Support) (Support transversal en carton) (Soporte cruzado de la caja)

Rating Plate/ Plaque signalétique/ Placa de información

2TURN OFF GAS SUPPLY TO PRODUCT.

1

3

B

or

 

 

 

ou

 

 

o

A

B

A

 

 

 

Center

14 1/4” (36.19mm)

Drill 1/8” (3mm holes). Mount ANTI-TIP bracket to wall or floor with 2 screws./ Percez des trous de 1/8 po (3 mm). Installez le support ANTIRENVERSEMENT au mur ou au sol avec deux vis./Taladre agujeros de 1/8” (3 mm). Instale el soporte ANTIVUELCO en la pared o en el piso usando 2 tornillos.

5

1

2

Tighten Duct Clamp
Serrez la pince du conduit

Apriete la abrazadera del conducto

Attach inlet ducting./Installez les conduits d’arrivée d’eau./

Instale los conductos de admisión.

Remove access panel and insure all packing (cardboard

cross support) is removed and discarded./Enlevez le tiroir de rangement et assurez-vous que tout le matériau d'emballage (support transversal en carton) est enlevé et jeté./Retire el cajón de almacenamiento y asegúrese de que todo el material de empaque (soporte cruzado de la caja) sea retirado y desechado.

4

Adjust legs. Note: Check counter top height (see dimensions) to allow range top to clear countertop. Installer, take caution not to damage floor./ Ajustez les pieds. Remarque: Vérifiez la hauteur du plan de travail (voyez les dimensions) pour que le dessus de la cuisinière se trouve au-dessus du plan de travail. Installateur: faites attention de ne pas endommager le sol./Ajuste los tornillos niveladores. Nota: Verifique la altura de la encimera (vea las dimensiones) para permitir que la parte superior de la estufa pase por la misma. Instalador: tenga cuidado de no dañar el piso.

6

2

1

3

Apply pipe thread compound approved for LP gas to all threads. Always hold the regulator in stable position while attaching gas supply line./Appliquez sur tous les filetages un composé à joints approuvé pour le GPL. Tenez toujours le détendeur en position stable lors du raccordement de la conduite d'alimentation en gaz./Aplique compuesto para roscas de tuberías aprobado para gas LP a todas las roscas. Siempre sostenga el regulador en una posición estable mientras conecta la tubería de suministro.

Page 17
Image 17
Jenn-Air Oven manual Installation/Installation/Instalación, Turn Off Gas Supply To Product Coupez Lalimentation En Gaz De