A5
Caution: Must be secured with tape./
Attention :
L’appareil doit être fixé avec du ruban./
Precaución: Debe ser asegurado con cinta adhesiva.
Outlet
Sortie
Salida
Inlet
Entrée
Admisión
Wall outlet/ Prise de courant murale/ Tomacorriente
Top View/Vue de dessus/Vista superior
Mount blower motor to floor and go to step 1./
Montez le moteur du ventilateur au sol et rendez-vous à l’étape 1./
Instale el motor del ventilador en el piso y vaya al paso 1.
Floor Venting/Aération par le sol/Ventilación a través del piso
B1 |
B2 |
| 8 3/8” |
3 1/8” | (21.27 cm) | |
| (7.93 cm) | 6 3/8” |
|
| |
|
| (16.19 cm) |
| 2 1/4”(5.71 cm) | |
| 9” |
|
| (22.86 cm) | 12 1/2” |
|
| |
|
| (31.75 cm) |
|
| 18 3/4” |
| 3 1/2” | (47.62 cm) |
|
| |
| (8.89 cm) |
|
| 1 1/2” |
|
| (3.81 cm) |
|
| Top View/Vue de dessus/Vista superior |
Mark floor in center of cabinet opening./Marquez sur le sol le centre de l’ouverture de l’armoire./Marque el centro de la abertura del gabinete en el piso.
B3 |
61/4” |
(15.88cm) |
Mark vent hole location. Check for obstructions (joists) in floor. Some locations may need extra flex hose (see full size template enclosed)./Marquez l’emplacement du trou de l’évent.
Cut 6 1/4” diameter hole./Faites un trou de 6 1/4 po (15,9 cm) de diamètre./Corte un agujero de 6 1/4” (15,88 cm) de diámetro.