MCD10

Flat Surface

 

 

Superficie Plana

a. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and

 

 

a.

Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y

 

peel off the paper backing.

 

 

 

pele el papel protector.

b.

Drill holes for the self-tapping screws (T5x12).

 

 

b.

Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12).

 

 

c.

Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie .

c.

Install self-tapping screws to secure the mounting base to the surface.

 

 

 

 

d.

Pegue la unidad al piso presionándola en el lugar.

d.

Affix the unit to the floor by pressing in place.

 

 

 

 

Superficie Alfombrada

Carpeted Surface

 

 

 

 

a.

Tironee hacia atrás la alfombra.

a. Pull the carpet back.

 

 

 

 

b.

Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y

b. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and

 

 

 

pele el papel protector.

 

peel off the paper backing.

 

 

c.

Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12).

c.

Drill holes for the self-tapping screws (T5x12).

 

 

d.

Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie.

 

 

 

Utilice sellador para vulcanización a temperatura ambiental (sellador siliconado o

d. Install self-tapping screws to secure the mounting base to the surface. Use RTV

 

 

 

 

 

 

RTV) en las roscas de tornillos o alrededor de los agujeros para prevenir la intrusión

 

(silicone sealer) on screw threads or around the holes to prevent moisture intrusion.

 

 

 

de humedad.

e. Affix the unit to the floor by pressing in place.

 

 

e.

Pegue la unidad al piso presionándola en el lugar.

 

 

 

 

 

f.

Quite los pernos hexagonales adhiriendo los soportes (A) a la base de montaje (B) y

 

 

 

 

 

 

quite el cambiador de la base (Paso 3 para referencia).

 

 

 

 

 

g.

Utilizando un cuchillo, corte agujeros en la alfombra directamente sobre los pernos

 

Carpet

 

 

 

 

del soporte.

 

 

 

 

h.

Vuelva a colocar la alfombra en su lugar, permitiendo que los pernos puedan

 

Alfrombrada

 

 

 

 

Tapissé

 

 

 

 

pegarse.

 

 

 

 

i.

Utilice tuercas hexagonales para readherir el cargador, encima de la alfombra, a las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bases de montaje (B).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surface Plate

 

 

 

 

 

a.

Mettez la bande à deux faces fournie en bas des bases de montage (B) et éplucher

 

 

 

 

 

 

le support en papier.

 

 

 

 

 

b.

Percez des trous pour des écrous à débouchage spontané (T5x12).

 

 

 

 

 

c.

Installez les écrous à débouchage spontané pour attacher la base de montage à la

 

 

 

 

 

 

surface.

 

 

 

 

 

d.

Fixez l'appareil sur le sol et en appuyant.

f.

Remove the hexagonal bolts attaching the brackets (A) to the mounting base (B)

 

 

Surface Tapissé

 

and remove the changer from the base (refer to Step 3).

 

 

a.

Tirez le tapis.

g. Using a knife, cut holes in the carpet directly above the bracket’s bolts.

 

 

b.

Mettez la bande à deux face fournie en bas des bases de montage (B) et éplucher le

 

 

 

 

 

 

support en papier.

 

 

 

 

 

c.

Percez des trous pour des écrous à débouchage spontané (T5x12).

 

 

 

 

 

d.

Installez les écrous à débouchage spontané pour attacher la base de montage à la

 

 

 

 

 

 

surface. Utilisez le scellant en silicone RTV sur les filetages de vis ou autour des

 

 

 

 

 

 

trous pour empêcher l'entrée de l'humidité.

 

 

 

 

 

e.

Fixez l'appareil au sol en appuyant.

 

 

 

 

 

f.

Enlevez les boulons hexagonaux attachant les équerres (A) à la base de montage

 

 

 

 

 

 

(B) et enlevez le changeur de la base (référez-vous à 3).

 

 

 

 

 

g.

Utilisez un couteau et coupez des trous dans le tapis directement au-dessus des

 

 

 

 

 

 

boulons d'équerres.

 

 

 

 

 

 

h. Replace the carpet, allowing the bolts to stick through.

 

 

h.

Replacez le tapis en permettant aux boulons de le traverser.

i.

Use the hexagonal nuts to re-attach the changer, on top of the carpet, to the

 

 

i.

Utilisez les boulons hexagonaux pour rattacher le changeur sur le tapis aux bases

 

 

 

 

de montage (B).

 

mounting bases (B).

7

 

 

 

 

Page 7
Image 7
Jensen MCD10 Flat Surface Superficie Plana, Superficie Alfombrada, Carpeted Surface, Surface Plate, Surface Tapissé

MCD10 specifications

The Jensen MCD10 is a state-of-the-art multimedia car receiver that embodies innovation and performance, catering to the demands of modern drivers. Designed for both utility and entertainment, this unit integrates a variety of features that enhance the in-car experience while ensuring optimal functionality.

One of the standout features of the Jensen MCD10 is its large touchscreen display, which boasts an intuitive user interface. The 10-inch LCD screen provides crystal-clear visuals for navigation, playback, and operating various functions. The high-resolution display enhances the viewing experience, making it easier for users to access their favorite media, adjust settings, and respond to navigation prompts without distraction.

In terms of connectivity, the MCD10 excels with its support for both Bluetooth and USB inputs. Bluetooth technology allows for hands-free calling and wireless streaming of music from smartphones or tablets, promoting a safer driving experience. The USB ports enable users to connect and charge devices while also accessing music files stored on USB drives. Additionally, the receiver is compatible with both Apple CarPlay and Android Auto, further bridging the gap between smart devices and the vehicle's infotainment system.

The multimedia capabilities of the Jensen MCD10 are comprehensive, supporting various audio and video formats, ensuring that users can enjoy their favorite content without hassle. The device includes features like a built-in DVD player, which adds an extra layer of functionality for road trips or extended journeys.

Another significant characteristic of the MCD10 is its customizable sound settings, allowing users to tailor the audio experience to their personal preferences. The integrated equalizer, along with built-in amplifier options, provides exceptional sound quality for music enthusiasts, ensuring that every note is crisp and clear.

Safety features have also been thoughtfully incorporated into the design of the Jensen MCD10. With the incorporation of a backup camera input, drivers can enhance their situational awareness when reversing, making it easier to avoid obstacles.

In conclusion, the Jensen MCD10 is a feature-rich multimedia car receiver that combines cutting-edge technology with user-friendly design. Its large touchscreen, extensive connectivity options, multimedia capabilities, customizable audio settings, and safety features make it a compelling choice for anyone looking to upgrade their in-car entertainment system while enjoying a seamless integration with their digital life.