
MDV6115
5. Wiring Diagram / Diagrama de Cableado / Diagramme de Câblage
CD Changer Connector
Conector para del cambiadiscos de CD
Connecteur du changeur de CD
Antenna Connector
Conector para la antena
Connecteur d'antenne
Remote Control Connector  | 
(Available separately)  | 
El Conector Remoto del Control  | 
(Disponible por separado)  | 
Connecteur de Commande a distance  | 
(Disponible séparément)  | 
IR Sensor Jack / IR Sensor Jack / IR Sensor Jack
Yellow / Amarillo / Jaune  | |
Brown / Marrón / Brun  | 
  | 
Yellow / Amarillo / Jaune  | Video Output / Video Output / Video Output  | 
Gray / Gris / Gris  | 
  | 
Yellow / Amarillo / Jaune  | Video Input / Video Input / Video Input  | 
Black / Negro / Noir  | 
  | 
Red / Roja / Rouge  | Audio R Input / Audio R Input / Audio R Input  | 
Black / Negro / Noir  | 
  | 
White / Blanca / Blanc  | Audio L Input / Audio L Input / Audio L Input  | 
Black / Negro / Noir  | 
  | 
  | Front  | Brown  | |
Amplifier Wiring  | Frente  | ||
  | |||
Avante  | 
  | ||
(See amplifier instructions)  | Marrón / Brun  | ||
  | |||
Cableado del Amplificador  | 
  | 
  | |
(Ver instrucciones del amplificador)  | 
  | 
  | |
Cable de l’amplificateur | 
  | 
  | |
(voir les directives accompagnant  | Rear  | Gray  | |
l’amplificateur) | |||
Posterior  | 
  | ||
  | Arrière  | Gris / Gris  | 
Blue / Azul / Bleu
Black / Negro / Noir
Yellow / Amarillo / Jaune
+
Red / Rojo / Rouge
Power Antenna | Alimentación Antena | Antenne motorisée | 
Connect to power antenna or  | Conectar a la antena o al amplificador.  | Branchez à l’antenne motorisée ou  | 
amplifier. If not used, tape bare  | Si no se utilizara el cable, se debe  | à é l’amplificateur. S’il n’est pas utilis ,  | 
end of wire.  | recubrir la punta del cable.  | recouvrez l’extrémité dénudée du fil  | 
  | 
  | de ruban adhésif.  | 
  | Ground | Conexión a Tierra | Mise à la tere | |
  | Connect to ground terminal.  | Conectar a la terminal de tierra.  | Connectez à la borne de mise à la  | |
  | 
  | 
  | terre.  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Memory/Battery | Memoria/Batería | Mémoire/Batterie | |
  | Connect to battery or 12 volt power  | Conectar a la batería o a la fuente  | Connectez à la batterie ou à une  | |
  | source that is always alive. The  | de energía de 12 voltios que está  | source d’alimentation 12 volts  | |
  | radio will not work if this wire is not  | siempre viva. La radio no funcionará  | tougours sous tension. La radio ne  | |
  | connected.  | si este cable no está conectado.  | fonctionnera pas si ce fil n’est pas  | |
  | 
  | 
  | branché.  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
White/Black 
LF/AVG Blanco/Negro 
Blanc/Noir 
Gray/Black 
Gris / Negro 
Gris / Noir 
Accessory/Ignition | Accesorio/Ignición | Accessoires/Allumage | 
Connect to existing radio wire or  | Conectar al cable de la radio o al  | Connectez au fil de la radio existante  | 
radio fuse.  | fusible de la radio.  | ou au fusible du radio.  | 
RF/AVD
White / Blanco / Blanc (+)  | Gray / Gris / Gris (+)  | 
  | |
LR/ARG  | Green/Black   | Violet/Black   | RR/ARD | 
  | Verde/Negro   | Violeta/Negro   | 
  | 
  | Vert/Noir   | Violet/Noir   | 
  | 
  | Green / Verde / Vert (+)  | Violet / Violeta / Violet (+)  | 
  | 
4