MDV6115
DVD Player Operation (continued) | 1. Downmix | ||||
4. Angle Mark | • | LT/RT: Activa la salida compatible con sonido envolvente Dolby. | |||
• | Stereo: Activa un modo estéreo simple. | ||||
Changes the viewing angle of | • | Off: Desactiva el modo estéreo para habilitar Downmix. | |||
viewing angle will not have any effect. | 2. Selección de Altavoces | ||||
|
| ||||
5. OSD Language Setup | Seleccione uno de los altavoces disponibles (Centro, Trasero, Altavoz de Agudos, Graves), | ||||
Selects the language in which the | luego seleccione ON u OFF para prender o apagar ese altavoz. La selección individual de | ||||
altavoces se activa solamente en modo Downmix. | |||||
Spanish). | |||||
|
|
| |||
6. Closed Captioning | 3. Demora en Audio | ||||
Seleccione Demora Trasera (Rear Delay) y/o Demora Central (Center Delay) para ajustar la | |||||
Turns the closed captioning on and off. | |||||
demora de la señal de audio a los altavoces traseros o centrales. | |||||
|
| ||||
Speaker Setup | 4. Tono de Prueba | ||||
The Speaker Setup page allows the user to set the following options: Down Mix, Speaker | Seleccione esta opción para enviar un tono de prueba a cada uno de los siguientes altavoces | ||||
Selection, Audio Delay and Test Tone. | respectivamente: Izquierdo, Central, Derecho, Envolvente Izquierdo y Envolvente Derecho. | ||||
1. Downmix | Fonctionnement de DVD (continué) | ||||
• | LT/RT: Activates Dolby surround compatible output. | ||||
• | Stereo: Activates simple stereo mode. | 4.Angle Mark | |||
• | Off: Deactivates stereo mode to enable Downmix. | ||||
2. Speaker Selection | Change l'angle de visionnement des DVDs à angles multiples. Si le DVD n'a pas cette fonction, | ||||
l'angle de visionnement n'aura aucun effet. | |||||
Select one of the available speakers (Center, Rear, Subwoofer, Bass), then select ON or OFF to | |||||
5.Configuration OSD Langage | |||||
turn the desired speaker on or off. Individual speaker selection is active only in Downmix mode. | |||||
Sélectionner le langage dans lequel l'affichage écran sera montré : Anglais, Français, Allemand | |||||
3. Audio Delay | |||||
ou Espagnol. | |||||
Select Rear Delay and/or Center Delay to adjust the delay of the audio signal to the rear and | 6.Closed Captioning | ||||
center speakers. | |||||
Mettra l'étiquetage fermé en marche ou en arrêt. | |||||
|
| ||||
4. Test Tone | Configuration hauts parleurs | ||||
Select this option to send a test tone to each of the following speakers respectively: Left, Center, | |||||
La page Speaker Setup permet à l'utilisateur de sélectionner les options suivantes : Mélange | |||||
Right, Left Surround and Right Surround. | |||||
abaisseur, Sélection des hauts parleurs, Retard Audio, Tonalité d'essai. | |||||
|
| ||||
Operación del DVD (continuado) | 1.Mélange Abaisseur | ||||
• | LT/RT | Active la sortie compatible Dolby quadrophonique | |||
4. Ángulo | • | Stéréo | Active la mode stéréo simple | ||
• | OFF | Désactive la mode stéréo pour activer le mélangeur abaisseur | |||
Cambia el ángulo de visión en DVDs multiángulo. Si el DVD no tiene esta función, el ángulo de | |||||
2.Sélection de | |||||
visión no tendrá ningún efecto. | |||||
5. Configuración de Lenguaje en Pantalla | Sélectionnez un des | ||||
puis sélectionnez ON ou OFF pour mettre cet | |||||
Seleccione el lenguaje en que se mostrarán las pantallas (inglés, francés, alemán o español). | des | ||||
6. Subtítulos | 3.Retard Audio | ||||
Apaga o prende los subtítulos. | Sélectionnez Retard Arrière ou Retard Centre pour ajuster le retard du signalement audio aux | ||||
Configuración de Altavoces | |||||
4.Tonalité d'essai | |||||
La página de Configuración de Altavoces permite al usuario configurar las siguientes opciones: | |||||
Sélectionnez cette option pour envoyer une tonalité d'essai à un des | |||||
Down Mix, Selección de Altavoces (Speaker Selection), Demora en Audio (Audio Delay) y Tono | Gauche ; Centre, Droite, Gauche quadrophonique et Droite quadrophonique. | ||||
de Prueba (Test Tone). |
|
|
| ||
|
|
|
15