BELANGRIJK VOOR LASER- PRODUKTEN
VOORZORGSMAATREGELEN
1.KLASSE 1 LASERPRODUKT
2.GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling indien open en interlocksysteem uitgescha- keld of geneutraliseerd. Voorkom direct kontakt met de laserstraal.
3.OPGELET: Open de achterkant van de behuizing niet. Er zijn geen door de gebrui- ker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud over aan erkend personeel.
4.OPGELET: De
5.OPGELET: Gebruik van de regelaars of instellingen voor de werking van het toestel anders dan in deze gebruiksaanwijzing be- schreven, kan in gevaarlijke straling resul- teren.
HINWEIS ZU LASER-GERÄTEN
VORSICHTSMASSNAHMEN
1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädig- ter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.ACHTUNG: Die Gehäuserückseite nicht abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten
4.ACHTUNG: Der Compact
5.ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen ab- weichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
PRECAUTIONS
1.PRODUIT LASER CLASSE 1
2.DANGER : Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3.ATTENTION : Ne pas ouvrir le couvercle arrière. Il n'y a aucune pièce à régler à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer l'appareil.
4.ATTENTION : Le lecteur de disque audio- numérique utilise une radiation laser invisi- ble et est équipé de commutateurs de sécurité qui empêchent l'émission de radia- tion quand le tiroir du disque est ouvert. Il est dangereux de désactiver les commuta- teurs de sécurité.
5.ATTENTION : L'utilisation des commandes des réglages et effectuer des procédures autres que celles spécifiées dans ce ma- nuel peut provoquer une exposition aux radiations dangereuses.
LABELS WELKE ZICH OP HET TOE- | DIE AM GERÄT BEFINDLICHEN | REPRODUCTION DES ETIQUETTES |
STEL BEVINDEN | AUFKLEBER | ET LEUR EMPLACEMENT |
| PRESET TUNING |
PLAY MODE | /AUTO PRESET |
CD | TAPE | TUNER |
|
| BAND |
ONE TOUCH | — MULTI CONTROL — | ENTER/ |
REC | MEMORY | |
| — VOLUME — | PRESET |
|
| EQ |
STANDBY |
|
|
|
| SOUND |
Naam/Spanningslabel
Typenschild
Plaque de nom/d'identification
/ACTIVE
STANDBY/ON | |
MINI COMPONENT SYSTEM | PRO |
PHONES
FULL LOGIC CONTROL CASSETTE DECK
SPEAKER | |
RIGHT | LEFT |
| NORM |
| 1 2 3 |
| BEAT |
| CUT |
~ |
|
AC IN |
|
12V |
|
DC IN |
|
| SEE BOTTOM |
Let op:
Dit produkt bevat een laser- component van een hogere laserklasse dan klasse 1.
Vorsicht:
Dieses Gerät enthält eine Laserkomponente einer höhe- ren Klasse als Klasse 1.
Attention :
Cette chaîne comporte un élé- ment laser d'une classe laser supérieure à la classe 1.
KENMERKEN | BESONDERHEITEN | CARACTERISTIQUES |
|
|
|
1. Eenvoudige
(COMPU PLAY)
·Indien u op een brontoets drukt (CD, cassette of tuner) wordt de spanning van het toestel automatisch ingescha- keld en de weergave gestart, zelfs wan- neer het toestel in STANDBY staat.
2.Een afstandsbediening met 26 toetsen bedient alle gebruikelijke CD- en tuner- functies
·Met de afstandsbediening kan de span- ning worden in- en uitgeschakeld (ON/OFF), het volume worden gere- geld, en de geluidsregelfunctie en het Active
3.Multi-functionele CD-speler
·
1.Direkt-Start (COMPU PLAY)
·Wenn bei abgeschaltetem Gerät
2.Die
·Die Fernbedienung steuert Span- nungsversorgung EIN/AUS, Lautstär- kepegel, Klangmusterwahl und Active
3.Multifunktions CD-Player
·
1.Fonctionnement une touche (COMPU PLAY)
·Quand une touche de source (CD, cas- sette ou syntoniseur) est pressée, l'ali- mentation de l'appareil est mise en marche et la lecture est lancée même si l'alimentation est réglée sur STANDBY.
2.La télécommande à 26 touches com- mande les opérations habituelles du lecture CD et du syntoniseur
·La télécommande commande la com- mutation marche/arrêt de l'alimenta- tion, le volume, la commande de tona- lité et la commutation marche/arrêt de l'Active
3.Lecteur CD à fonctions multiples
·Lecteur CD avec lecture programmée de 20 morceaux au maximum/lecture répétée/fonction de lecture aléatoire.
3