Connecting the external components I Conexi6n de los componentes extemos I Connexlon des apparells ext6rleurs

When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.

You can also connect the following components through the various JVC adapters.

• Connection cords may need to be purchased separately.

Cuando conecte componentes extemos, consulte, tam bien, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

Tambien puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVc.

• Puede ser necesario comprar los cables de conexi6n por separado.

Lors de la connexion des appareils extbieurs, rtjirez-vous aussi aux manuelsfoumis avec les appareils et les adaptateurs.

Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs jVc.

Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion separement.

iPod

Interface adapter

KS-PDlOO

 

for iPod

 

XMDirect- Universal Tuner

Smart Digital

XMDJVClOO

Box

Ada ter

 

SIRIUS satellite radio

SIRIUS satellite

KS-SRA100

 

radio interface

 

JVC SIRIUS PnP

SIRIUS radio

KS-UlOOK

 

ada ter

 

Portable audio player with

Line input adapter

KS-US7

lineou ut 'acks

 

 

Portable audio player with

AUX input adapter

KS-US8

3.5 mm (3/16") stereo mini

 

 

'ack

 

 

When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below.

• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.

iPod

Adaptador de

KS-PD1OO

 

interfaz para iPod

 

Sintonizador universal

Adaptador digital

XMDJVC100

XMDireeto™

inteligente

 

Radio por satelite SIRIUS

Interfaz para radio

KS-SRA100

 

por satelite SIRIUS

 

SIRIUS PnP de JVC

Adaptador para

KS-U1OOK

 

radio SIRIUS

 

Reproductor de audio portiHii

Adaptador de

KS-U57

con jacks de salida de linea

entrada por linea

 

Reproduetor de audio portatil

Adaptador de

KS-U58

con jack mini estereo de

entrada AUX

 

3,5 mm (3/16 pul ada)

 

 

Cuando coneete mas de un componente (maximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuaci6n.

• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

iPod

Adaptateur

KS-PD100

 

d'int

ace ouriPod

 

Tuner universel XMDirect-

Adaptateur

XMDjVC100

 

numeri ue intelli ent

 

Radio satellite SIRIUS

Interface pour radio

KS-SRA100

 

satellite SIRIUS

 

jVC SIRIUS PnP

Adaptateur radio

KS-U100K

 

SIRIUS

 

Lecteur audio portable avec

Adaptateur d'entree

KS-U57

rises de sortie de li e

de li

e

 

Lecteur audio portable avec

Adaptateur d'entree

KS-U58

mini fiche stereo de 3,5 mm

auxiliaire

 

(3116 ouces)

 

 

 

Lors de la connexion de plus d'un appareil (maximum: trois), il est recommande que vous connectiez les appareils en sene comme nous l'expliquons ci-dessous.

La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas itre utilisees en mime temps.

When connedlngtwo components In series

Cuando coneeta dos componentes en serle

Lors de la connulon de deux app1rells en s6rle

KD-ADY49

 

n

 

 

n.

 

 

KD-AYX44

1

 

 

 

 

r:;o.-}.J

L.EII.

.Id

 

 

l!f

 

 

®

KT-HD300·./KS-SRA100·./XMDNC100

 

CD changer jack

 

 

@.&

CD-CH /KS-PD1.OO ll(S.,USl / KS..US81.KS-U1OOK

 

.lack para el camblador de CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise du changeur CD

 

 

 

 

 

 

 

 

When connecting three compon.nts In series

 

 

 

 

 

Cuando coneda tres component" en serle

 

n.

n.

Lors de la connexlon de trois apparells en serle

KD-ADY49

 

n

 

 

KD-AYX44

1

 

 

~,.--}.J

 

l·EII·

.m.

. 0

CD changer jack

 

 

®

KT-HD300··

 

 

 

Jack para el cambiador de CD

 

 

@

KS-SRA100··/XMDJVC100

 

 

Prise du changeur CD

 

 

©..

KS-PD100 /KS-U57 / KS-U58 /KS-U100K

 

.& To use these components, set the external input setting correctly (see page 56 of the INSTRUCTIONS).

••Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You need to connect the power cord supplied for the component separately.

.& Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada extema correctamente (consulte la pagina 56 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

•• No puede suministrar energia electrica al componente a traves del jack del cambiador de CD. Es necesario coneetar, aparte, el cable de alimentaci6n sumiflistrado con el componente.

.& Pour utiliser ces appareils, reglez l'entree exterieure correctement (voir page 56 du

MANUEL D'INSTRUCTIONS).

••L'alimentation ne peut pas itre fournie Ii l'appareil par la prise de changeur de CD. Vow devez connecter separement Ie cordon d'alimentation fourni pour l'appareil.

To cIIsconnect the connector I Para desconectar tI cable I

Pour lItconneder Ie connedeur

Hold the connector top tightly «D), then pull it out (®).

Sujete firmemente la parte superior del conector

(D)y seguidamente, extraigalo (®).

Tenez fermement Ie connecteur par-dessus (D) et tirez vers I'exterieur (®).

USB devices I Dlsposltlvos USB I P6rlph6riques USB

USB device

Disposltivo USB

Pbiphhique USB

~ I

KD-ADY48

KD-AYX44

Conntdlng the IPod to the USB terminal I Conedar .IIPod al termIna USB I Connexlon du IPod ill la prlseUSB

You can connect the iPod to the USB terminal using the follOwing cables:

-To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod)

-To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod-KS-U20K (not supplied)·lO Puede conectar el iPod al terminal USB utilizado los siguientes cables:

-Para escuchar la musica: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod)

-Para ver video: Cable USB audio y video para iPod-KS-U20K (no suministrado)·lO Vous pouvez connecter Ie iPod Ii la prise USB en utilisant les cables suivants:

-Pour ecouter la musique: Gable USB 2.0 (joumi pour Ie iPod)

-Pour regarder une sequence video: Cable USB AuJio et Video pour iPod-KS- U20K (non foumi)*lO

 

AppleiPod

KS-U20K

Apple iPod

r-

iPodApple

~L;::;IN:iEi.::IN::..i<::~==_~~l-_

1r;==__=-===,,;,V=ID;,;;E~O.;;IN=+".aJ.... ....+-__+_..J

USB cable-approx. 1.2 m (3.9 feet)

Cable USB-aprox. 1,2 m (3,9 pies)

Cable USB-environ 1,2 m (3,9 pieds)

You cannot connect a computer to the USB (~) terminal of the unit. No se puede conectar un ordenador al terminal (~) USB de la unidad.

Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur Ii la prise USB (~) de I'appareil.

n======~==4-'::J ~ m:::::J=+_J

 

 

 

·

o

AppleiPod

 

Apple iPod

KD-ADV4.

 

 

iPodApple

·~... 1:I:::Jl--~-L=:::~ __ USB 2.0 cable

KD-AVX44

 

 

-

 

Cable USB 2.0

Cdble USB 2.0

·10 When using the cable. make sure <iPod (Off» is selected for <AV Input> (see page 56 of the INSTRUCTIONS).

·10 Cuando utilice el cable. asegurese de haber selecdonado <iPod (Off» para <AV Input> (consulte la pagina 56 del

MANUAL DE INSTRUCCIONES).

.

·10 Lors de I'utllisation de ce cable, assurez-vous que <iPodYOjJ» est choisi pour <AV Input> (voir page 56 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).

HD Radio- is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

HD Radia™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. Yotros paises.

HD Radio- est une marque de commerce d'iBiquity Digital Corp.

iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistree aux Etats-Unis et dans les autres pays.

6

Page 82
Image 82
JVC KD-ADV49 manual Ro.-.J