ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

A Typical Connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2Connect the antenna cord.

3Finally connect the wiring harness to the unit.

Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad.

Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.

1Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.

2Conecte el cable de antena.

3Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.

Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

2Connectez le cordon d’antenne.

3Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

SUBWOOFER OUT (see diagram )

SUBWOOFER OUT (véase diagrama )

SUBWOOFER OUT (voir le diagramme )

Antenna terminal

2 Terminal de la antena Borne de l’antenne

 

 

15

 

15 A fuse

3

Rear ground terminal

Fusible de 15 A

Terminal de tierra posterior

Fusible 15 A

 

Borne arrière de masse

 

Black

 

 

LINE IN—only for KD-SHX900/KD-AR7000 (see diagram )

LINE IN (Entrada de linea)—solo para KD-SHX900/KD-AR7000 (véase diagrama ) LINE IN (Entrée de ligne)—seulement pour le KD-SHX900/KD-AR7000 (voir le diagramme )

Line out (see diagram )

Salida de línea (véase diagrama )

Sortie de ligne (voir le diagramme )

To CD changer or another external component (see diagram )

Al cambiador de CD u otro componente externo (véase diagrama )

Au changeur de CD ou à un autre appareil extérieur (voir le diagramme )

1

*1

Not included with this unit.

Ignition switch

*1

No suministrado con esta unidad.

Interruptor de encendido

 

*1

Non fourni avec cet appareil.

Interrupteur d’allumage

Negro

Noir

Yellow*2

Amarillo*2

Jaune*2

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad

To metallic body or chassis of the car

1 A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Vers corps métallique ou châssis de la voiture

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el interruptor de

2 encendido) (12 V constantes)

A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

*1 *1

Fuse block

Bloque de fusibles

Porte-fusible

previa a de la instalación, es necesario conectar este

Red

cable, de lo contrario no se podrá conectar la

Rojo

alimentación.

Rouge

To an accessory terminal in the fuse block

*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

3A un terminal accesorio del bloque de fusibles Vers borne accessoire du porte-fusible

Blue with white stripe Azul con rayas blancas Bleu avec bande blanche

Blue

Azul

Bleu

To the remote lead of other equipment—200 mA max. 4 Al conductor remoto de otro equipo—máx. 200 mA

Au fil de télécommande de l’autre appareil—200 mA max.

To automatic antenna if any—250 mA max.

5Al de la antena automática, si hubiere—máx. 250 mA

Au à l’antenne automatique s’il y en a une—250 mA max.

Orange with white stripe

 

 

Naranja con rayas blancas

 

To car light control switch

Orange avec bande blanche

(ILLUMINATION)

 

6 Al interruptor de control de las luces del automóvil

 

 

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

White with black stripe Blanco con rayas negras

Blanc avec bande noire

7

White

Gray with black stripe

 

 

 

 

 

 

Blanco

Gris con rayas negras

 

Blanc

Gris avec bande noire

 

 

Left speaker (front)

Altavoz izquierdo (frontal)

Enceinte gauche (avant)

Gray

Green with black stripe

 

 

 

 

 

 

Gris

Verde con rayas negras

 

Gris

Vert avec bande noire

 

 

Right speaker (front)

Altavoz derecho (frontal)

Enceinte droit (avant)

Green Purple with black stripe

Verde Púrpura con rayas negras

Vert Violet avec bande noire

Left speaker (rear)

Altavoz izquierdo (trasero)

Enceinte gauche (arrière)

Purple

Púrpura

Violet

Right speaker (rear) Altavoz derecho (trasero) Enceinte droit (arrière)

3

Page 57
Image 57
JVC KD-SHX900 manual English Español Français