Puntada de doble aguja (Opción)
Aiguille jumelées (Option)
1Selector de patrón:
2Anchura de la puntada:
3Longitud de la puntada:
4Tensión de hilo de la aguja:
5Prensatelas A:
6Prensatelas F:
7Aguja:
11
1 a 2.5
Posición oro de puntada elástica o 1 a 2
3 a 7
Prensatelas para
Doble aguja (objeto optional)
1 | Sélecteur de point: | 11 |
2 | Largeur du point: | 1 à 2.5 |
3 | Longueur du point: | Position or point extensible ou |
4 |
| 1 a 2 |
Tension du fil de l’aiguille: | 3 à 7 | |
5 | Pied presseur A: | Pied |
6 | Pied presseur F: | Pied à point lancé |
7 | Aiguille: | Aiguilles jumelées (en option) |
Para cambiar la dirección de cosido, gire el volante para subir la aguja hasta la posición más alta. La anchura de la puntada no debe ser mayor que la zona de costura de la doble aguja ().
1Guíahilos superior
2Alojamiento del muelle recuperador del hilo
3Tirahilos
4Guíahilos de la barra de aguja
5Doble aguja (objeto optional)
Apague la máquina. Inserte un portacarrete adicional en el agujero para el portacarrete adicional. Coloque el fieltro y el carrete de hilo adicional. Prepare el hilo de la aguja para el portacarrete adicional. Para hilar la doble aguja, siga el esquema asegurándose de separar los dos hilos, colocando uno en cada guía de hilo a los lados de la barra de aguja 4 . Cambie la aguja por una doble aguja 5 . Hile cada una de las agujas de adelante a atrás.
Pour modifier la direction de la couture, faites monter les aiguilles en tournant le volant. Ne réglez pas la largeur de point au delà de la zone pour les aiguilles jumelées ().
1Guide du fil supérieur
2Dispositif à ressort
3Releveur du fil
4
5Aiguilles jumelées (en option)
Éteignez la machine. Ajoutez le
65