Kenmore 385.16765 Costura de botones Pose des boutons, Puntada de sobrehilado o remate Surfilage

Models: 385.16765

1 102
Download 102 pages 53.9 Kb
Page 66
Image 66

Costura de botones

 

Pose des boutons

 

1

Selector de puntada:

3

1

Sélecteur de point:

3

2

Anchura de la puntada:

2 a 5

2

Largeur du point:

2 à 5

3

Longitud de la puntada:

Cualquier número

3

Longueur du point:

Toute

4

Tensión del hilo de la aguja:

2 a 6

4

Tension du fil de l’aiguille:

2 à 6

5

Prensatelas T:

Prensatelas para costura de

5

Pied presseur T:

Pied pour boutons

6

 

boutones

6

Griffes d’entraînement:

Abaissées

Dientes de transporte:

Bajados

 

 

 

1.Introduzca el pasador del pie en la ranura del soporte del pie prensatelas. Baje suavemente el alzador del prensatelas, sujetando el pie con los dedos.

2.Coloque el botón sobre la tela y baje la aguja, girando el volante con la mano, de modo que la aguja penetre por el orificio izquierdo del botón.

3.Alinee la dirección del botón y baje el pie de costura de botones para que el botón se mantenga en su sitio.

4.Oprime el pedal y cosa aproximadamente 10 puntadas.

5.Corte el hilo de la aguja al principio.

6.Tire del hilo de la bobina para pasar el hilo de la aguja al reverso de la tela.

7.Anude los hilos.

1.Insérez la chanière arrière du pied dans l’échancrure du porte- pied. Abaiisez doucement el relève-pied, tout en maintenant le pied avec les doigts.

2.Placez un bouton sur le tissu et abaissez l’aiguille manuellement à l’aide du volant, afin que l’aiguille pénètre dans le trou gauche du bouton.

3.Alignez le sens du bouton et abaissez le pied pour bouton pour maintenir le bouton en place.

4.Appuyez sur la pédale de contrôle et cousez environ 10 points de couture.

5.Coupez le fil de l’aiguille au début.

6.Tirez le fil de canette pour faire apparaître le fil d’aiguille sur l’envers du tissu.

7.Nouez les fils.

Puntada de sobrehilado o remate

Surfilage

 

1

Selector de puntada:

3

1

Sélecteur de point::

3

2

Anchura de la puntada:

5

2

Largeur du point:

5

3

Longitud de la puntada:

Zone roja

3

Longueur du point:

Zone rouge

4

Tensión del hilo de la aguja:

3 a 8

4

Tension du fil de aiguille:

3 à 8

5

Prensatelas A:

Prensatelas para zig-zag

5

Pied presseur A:

Pied zig-zag

6

Prensatelas C:

Prensatelas coser a punto por

6

Pied presseur C:

Pied à surjeter

 

 

encima

 

 

 

Muy útil en la construcción de prendas y para sobrehilar o rematar bordes brutos en cualquier proyecto de costura.

Empiece a rematar un 0.3 cm (1/8˝) dentro del borde bruto. Si empieza a coser justo al borde, la tela se arrugará y las puntadas quedarán mal cruzadas.

Ce point est utile pour le montage des vêtements et pour finir les bords bruts de tous les ouvrages de couture.

Commencez à surfiler à environ 0.3 cm (1/8˝) à I’intérieur du bord brut du tissu. Si vous commencez tout au bord, le tissu se fronce et les points s’emmêlent.

55

Page 66
Image 66
Kenmore 385.16765 owner manual Costura de botones Pose des boutons, Puntada de sobrehilado o remate Surfilage