WARNING

l

Do not touch electrically live parts

l

Keep flammable materials away.

l Wear eye, ear and body protec-

 

ing.

 

 

tion.

 

 

or electrode with skin or wet cloth-

 

 

 

l Insulate yourself from work and

 

 

 

Spanish

 

ground.

l

Mantenga el material com-

 

 

 

 

AVISO DE

 

 

 

l

No toque las partes o los electro-

 

bustible fuera del área de traba-

l Protéjase los ojos, los oídos y el

PRECAUCION

 

dos bajo carga con la piel o ropa

 

jo.

cuerpo.

 

mojada.

 

 

 

 

l Aislese del trabajo y de la tierra.

 

 

 

French

 

 

 

 

 

ATTENTION

l

Ne laissez ni la peau ni des vête-

l

Gardez à l’écart de tout matériel

l Protégez vos yeux, vos oreilles

 

ments mouillés entrer en contact

 

inflammable.

et votre corps.

 

 

avec des pièces sous tension.

 

 

 

 

l Isolez-vous du travail et de la

 

 

 

German

 

terre.

 

 

 

WARNUNG

 

Berühren Sie keine stromführen-

l

Entfernen Sie brennbarres

l Tragen Sie Augen-, Ohren- und

l

 

Material!

Kör-perschutz!

 

 

den Teile oder Elektroden mit

 

 

 

 

 

Ihrem Körper oder feuchter

 

 

 

Portuguese

 

Kleidung!

 

 

 

l Isolieren Sie sich von den

 

 

 

ATENÇÃO

 

 

l Use proteção para a vista, ouvi-

 

Elektroden und dem Erdboden!

 

Mantenha inflamáveis bem

l Não toque partes elétricas e

l

do e corpo.

 

 

guardados.

 

 

 

 

 

 

 

Japanese

 

 

 

 

 

Chinese

Korean

Arabic

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEIN- SATZ DES HERSTELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND

Page 56
Image 56
Lincoln IM985 manual Precaucion