LINN MELODIK
English
Replacing the fuses
Français
Remplacer les fusibles
Deutsch
Austausch der Sicherungen
Italiano
Sostituzione dei fusibili
Español
Reemplazo de fusibles
Nederlands
Vervangen van de zekerin- gen
USE CORRECT FUSE
SETTING: VOLTAGE RANGE: FUSE TYPE: | ||||
| 100 | ~ 50/60Hz | T6.3A | |
| ||||
| 115 | ~ 50/60Hz | T6.3A | |
| ||||
| 230 | T3.15A | ||
|
See back panel for correct fuse | Remove mains lead from mains | Open fuse compartment and flip | Remove and replace fuses. |
ratings [FUSE TYPE]. Only replace | inlet on rear panel. The fuse | down cover. | Close compartment. |
with the correct fuse type, if | compartment is located below this. |
|
|
problem persists please contact |
|
|
|
your local Linn retailer. |
|
|
|
Voir panneau arrière pour vérifier la | Enlever le câble secteur de l'orifice | Ouvrir le logement pour fusibles et | Enlever et remplacer les fusibles. |
valeur nominale des fusibles | d'entrée secteur au niveau du | faire basculer le couvercle. | Refermer le logement. |
[FUSE TYPE]. | panneau arrière. Le logement pour |
|
|
| fusibles est juste en desssous. |
|
|
Korrekte Sicherungsgröße siehe | Netzkabel von Haupteingang am | Gehäuse für Sicherung öffnen und | Sicherungen entfernen und neue |
rückseitiges Bedienfeld [FUSE | hinteren Bedienfeld abziehen. | Abdeckung herunterschieben. | einlegen. Gehäuse schließen. |
TYPE]. | Gehäuse für Sicherung befindet |
|
|
| sich darunter. |
|
|
Vedere il pannello posteriore per la | Scollegare i cavi di alimentazione | Aprire il portafusibili, ruotando il | Rimuovere e sostituire i fusibili. |
scelta del fusibile corretto [FUSE | dalla presa sul pannello posteriore. | coperchio verso il basso. | Chiudere il portafusibili. |
TYPE]. | Il portafusibili è posizionato sotto di |
|
|
| esso. |
|
|
Véase el panel posterior para las | Quite el cable de alimentación del | Abra el compartimiento del fusible | Retire y cambie los fusibles. |
características correctas de los | enchufe de red en el panel | y baje la cubierta. | Cierre el compartimiento. |
fusibles [FUSE TYPE]. | posterior. El compartimiento del |
|
|
| fusible se encuentra justo debajo. |
|
|
Kijk op het achterpaneel voor de | Verwijder het netsnoer uit de | Open de zekeringendoos en klap | Verwijder en vervang de |
juiste zekeringsterkte [FUSE | netstroominlaat aan de achterzijde. | de deksel naar beneden. | zekeringen. |
TYPE]. | Hieronder bevindt zich de |
| Sluit de zekeringendoos. |
| zekeringendoos. |
|
|
| 9 |
| LINN MELODIK |