CE MARKING

English

The ST6001 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.

Français

Le ST6001 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.

Deutsch

Das Modell ST6001 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.

Nederlands

De ST6001 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.

Español

El ST6001 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.

Italiano

Il ST6001 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.

Svenska

ST6001 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.

English

WARNINGS

-Do not expose the equipment to rain or moisture.

-Do not remove the cover from the equipment.

-Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.

-Do not handle the mains cord with wet hands.

-Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.

-No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.

-When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.

-Make a space of about 0.1 meter around the unit.

-No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

-When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.

-The Socket-Outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Français

AVERTISSEMENTS

-Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

-Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.

-Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.

-Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

-Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.

-Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.

-Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.

-Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1 mètre des côtés de l'appareil.

-Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.

-Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).

-La prise électrique doit se trouver près de l'appareil et être facilement accessible.

Deutsch

WARNHINWEISE

-Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

-Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.

-Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.

-Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.

-Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.

-Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.

-Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.

-Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.

-Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.

-Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.

-Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden, und ein unbehinderter Zugang dazu muss jederzeit gewährleistet sein.

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

-Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

-Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

-Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.

-Raak het netsnoer niet met natte handen aan.

-Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.

-Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.

-Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.

-Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.

-Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

-Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).

-Het stopcontact dient in de buurt van het apparaat te zitten en eenvoudig bereikbaar te zijn.

Page 3
Image 3
Marantz ST6001 manual CE Marking

ST6001 specifications

The Marantz ST6001 is a high-performance FM/AM tuner that epitomizes the brand’s commitment to audio excellence. Designed for music enthusiasts seeking top-tier sound quality and advanced features, the ST6001 has become a benchmark in the world of audio tuners.

One of the standout features of the ST6001 is its exceptional FM reception capability, which ensures the user can enjoy a wide range of stations with clarity and minimal interference. This is thanks to its advanced digital signal processing technology, which optimally filters and demodulates signals for the best possible audio output. The tuner also supports stereo broadcasts, providing an immersive listening experience for users who appreciate high-fidelity sound.

The ST6001 boasts a sleek, modern design that is both functional and aesthetically pleasing. Its intuitive interface is user-friendly, featuring a large, easy-to-read LCD display that shows station information and signal strength. The front panel includes intuitive buttons for easy navigation through stations and presets. It also comes with multiple preset options, allowing users to save their favorite stations for quick access.

Another notable characteristic of the Marantz ST6001 is its extensive connectivity options, which include both analog and digital outputs. The tuner is equipped with an optical output and RCA outputs, enabling it to be integrated into a variety of audio systems, whether they are vintage or contemporary. This versatility ensures that the ST6001 can seamlessly connect to amplifiers, receivers, and home theater systems.

In addition to its robust hardware, the ST6001 features advanced tuner technologies such as a built-in RDS (Radio Data System). This functionality allows users to receive additional information such as track titles, artist names, and broadcast news directly on the tuner’s display, enhancing the overall listening experience.

The build quality of the Marantz ST6001 reflects the brand’s legacy of excellence. It is constructed with premium materials that contribute to its durability and performance. Its solid chassis minimizes vibrations and interference, ensuring that the audio quality remains pristine, whether you are listening to classical music or modern pop.

In summary, the Marantz ST6001 is a sophisticated FM/AM tuner that combines advanced technology, excellent reception, and high-quality sound. It stands as an ideal choice for audiophiles and casual listeners alike, making it a worthy addition to any audio system. With its blend of performance and style, the ST6001 truly enhances the art of radio listening, making every session a memorable one.