1. Consignes de sécurité

1.3. Avant l’installation électrique

Précaution:

Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc électrique peut se produire.

Pour les lignes électriques, utiliser des câbles standard de capacité suffisante. Dans le cas contraire, un court-circuit, une surchauffe ou un incendie peut se produire.

Lors de l’installation des lignes électriques, ne pas mettre les câbles sous tension. Si les connexions sont desserrées, les câbles peuvent se rompre et provoquer une surchauffe ou un incendie.

Veiller à mettre l’appareil à la terre. Ne pas relier le fil de terre aux conduites de gaz ou d’eau, aux paratonnerres ou aux lignes de terre téléphoniques. Une mise à la terre incorrecte de l’appareil peut provoquer un choc électrique.

Utiliser des coupe-circuits (disjoncteur de fuite à la terre, interrupteur d’isolement (fusi- ble +B) et disjoncteur à boîtier moulé) à la capacité spécifiée. Si la capacité du coupe- circuit est supérieure à celle spécifiée, une défaillance ou un incendie peut se produire.

1.4. Avant la marche d’essai

Précaution:

Activer l’interrupteur principal au moins 12 heures avant la mise en fonctionne- ment de l’appareil. L’utilisation de l’appareil juste après sa mise sous tension peut endommager sérieusement les pièces internes. Laisser l’interrupteur activé pen- dant la période d’utilisation.

Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que tous les panneaux, toutes les protections et les autres pièces de sécurité sont correctement installés. Les pièces tournantes, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures.

Ne pas toucher les interrupteurs les mains humides au risque de provoquer un choc électrique.

Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant les mains nues lors de l’utilisation. Les tuyaux de réfrigérant sont chauds ou froids en fonction de l’état du réfrigérant qu’ils contiennent. Toucher les tuyaux peut provoquer des brûlures ou des gelures.

A la fin de l’utilisation de l’appareil, attendre au moins cinq minutes avant de dé- sactiver l’interrupteur principal. Dans le cas contraire, une fuite d’eau ou une dé- faillance peut se produire.

1.5. Utilisation de climatiseurs utilisant le réfrigérant R410A

Précaution:

Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Vérifier que l’inté- rieur des tuyaux est propre et dépourvu de tout agent nocif tel que des composés sulfuriques, des oxydants, des débris ou des saletés. Utiliser des tuyaux d’épais- seur spécifiée. (Se reporter à la page 25). Respecter les instructions suivantes en cas de réutilisation de tuyaux de réfrigérant R22 existants.

-Remplacer les écrous évasés existants et évaser de nouveau les sections évasées.

-Ne pas utiliser de tuyaux fins. (Se reporter à la page 25)

Stocker à l’intérieur les tuyaux à utiliser pendant l’installation et couvrir les deux extrémités jusqu’au processus de brasage. (Laisser les joints de coude, etc. dans leur emballage.) L’infiltration de poussières, de débris ou d’humidité dans les tuyaux de réfrigérant peut affecter la qualité de l’huile ou endommager le compresseur.

Appliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées. Le mélange d’huile minérale et d’huile réfri- gérante peut affecter la qualité de l’huile.

Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A. Si c’est le cas, le chlore peut affecter la qualité de l’huile.

Utiliser les outils suivants spécialement conçus pour une utilisation avec le réfri- gérant R410A. Les outils suivants sont nécessaires pour utiliser le réfrigérant R410A. En cas de questions, contacter le revendeur le plus proche.

 

Outils (pour R410A)

Collecteur jauge

 

Outil d’évasement

Tuyau de charge

 

Jauge de réglage de la taille

Détecteur de fuite de gaz

 

Adaptateur pour pompe à vide

Clé dynamométrique

 

Echelle électronique de charge de réfrigérant

Veiller à utiliser les outils adaptés. L’infiltration de poussières, de débris ou d’hu- midité dans les tuyaux de réfrigérant peut affecter la qualité de l’huile réfrigérante.

Ne pas utiliser un cylindre de charge. L’utilisation d’un cylindre de charge peut modifier la composition du réfrigérant et réduire son efficacité.

1.6. Précautions concernant les modèle résistant aux détériorations dues au sel marin (modèle“-BS”)

Bien que ce produit (modèle “-BS” uniquement) ait été conçu pour résister aux détériorations dues au sel marin, veiller à respecter les précautions suivantes pour garantir un fonctionne- ment optimal de l’appareil.

1.Eviter d’installer l’appareil dans un endroit directement exposé aux projections d’eau de mer ou à la brise de mer.

2.Si le panneau de protection de l’appareil se couvre de sel, veiller à installer l’appareil dans un endroit exposé aux chutes de pluie de façon à éliminer le sel. (Si un pare-soleil est installé, la pluie ne pourra pas tomber sur l’appareil et le nettoyer.)

3.Pour éviter que de l’eau s’accumule à la base de l’appareil extérieur, veiller à ce que la base soit de niveau, et non inclinée. Si de l’eau s’accumule à la base de l’appareil exté- rieur, ce dernier pourrait rouiller.

4.Si l’appareil est installé en bord de mer, le nettoyer régulièrement à l’eau claire pour éliminer toute accumulation de sel.

5.Si l’appareil est endommagé pendant les travaux d’installation ou d’entretien, veiller à le faire réparer.

6.L’état de l’appareil doit être contrôlé à intervalles réguliers.

7.Veiller à installer l’appareil dans un endroit présentant une bonne évacuation.

2. Emplacement d’installation

2.1. Tuyaux de réfrigérant

Se reporter à la Fig. 4-1.

2.2. Sélection de l’emplacement d’installation de l’appareil extérieur

Eviter les endroits exposés au rayonnement solaire direct ou à d’autres sources de chaleur.

Sélectionner un endroit où le bruit de l’appareil n’incommodera pas le voisinage.

Sélectionner un endroit permettant un accès facile des câbles et tuyaux à la source d’ali- mentation et à l’appareil intérieur.

Eviter les endroits exposés à des risques de fuite, d’échappement ou d’accumulation de gaz.

Ne pas oublier que des gouttes d’eau peuvent couler de l’appareil lors de son utilisation.

Sélectionner un endroit de niveau pouvant supporter le poids et les vibrations de l’appareil.

(inch)

-3/16

 

13+1

37-

 

 

13/32

53-5/32

6

 

 

-

 

 

7/8

23-

 

 

5/8

 

 

-9/16

 

 

14

Fig. 2-1

Eviter les endroits où l’appareil peut être recouvert de neige. Dans les zones où les chu- tes de neige importantes sont prévisibles, certaines précautions (par ex., relever l’empla- cement d’installation ou installer une hotte sur l’arrivée d’air) doivent être prises pour éviter que la neige ne bloque l’arrivée d’air ou ne tombe directement dessus. La circula- tion de l’air risque de diminuer et d’entraîner un dysfonctionnement.

Eviter les endroits exposés à l’huile, à la vapeur ou au gaz sulfurique.

Utiliser les poignées de transport (quatre emplacements à gauche, à droite, à l’avant et à l’arrière) de l’appareil extérieur pour le déplacer. Transporter l’appareil par le bas peut provoquer des pincements aux mains ou aux doigts.

2.3. Dimensions extérieures (Appareil extérieur) (Fig. 2-1)

Contraintes concernant l’installation d’un appareil intérieur

Voici les modèles d’appareils intérieurs qu’il est possible de relier à cet appareil extérieur.

Les appareils intérieurs ayant pour numéro de modèle P06-P54 (PUMY-P36 : P06-P36) peuvent être raccordés. Se reporter au tableau ci-après pour connaître les combinaisons

possibles de 1 à 8 (PUMY-P36 : 1-6) appareils intérieurs individuels.

Vérification

La puissance nominale doit être déterminée à l’aide du tableau ci-dessous. Le nombre d’ap- pareils se situe entre 1 et 8. Au cours de la prochaine étape, veillez à ce que la puissance nominale totale sélectionnée varie entre 50% - 130% de la puissance de l’appareil extérieur.

PUMY-P36 18.000 - 46.800 Btu/h

PUMY-P48 24.000 - 62.400 Btu/h

Type d’appareil intérieur

P06

P08

P12

P15

P18

P24

P30

P36

P48

P54

Capacité nominale

6.000

8.000

12.000

15.000

18.000

24.000

30.000

36.000

48.000

54.000

(refroidissement) (Btu/h)

Dans les combinaisons dans lesquelles la capacité totale des appareils intérieurs est supé- rieure à la capacité de l’appareil extérieur, la capacité de refroidissement de chaque appa- reil intérieur sera réduite en dessous de sa capacité de refroidissement nominale. Par con- séquent, combiner des appareils intérieurs à un appareil extérieur sans dépasser la capa- cité de ce dernier, si possible.

23

Page 23
Image 23
Mitsubishi Electronics R410A Emplacement d’installation, Avant l’installation électrique, Avant la marche d’essai

R410A specifications

Mitsubishi Electronics R410A is a highly regarded refrigerant widely used in modern HVAC systems, particularly air conditioning units. This hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant has gained popularity due to its environmental benefits and performance characteristics that meet the demands of contemporary cooling solutions.

One of the main features of R410A is its high energy efficiency. The refrigerant operates at a higher pressure compared to its predecessor, R22, which allows for smaller, more compact systems. This higher efficiency translates to lower energy consumption during operation, making R410A an environmentally friendly option that contributes to reducing greenhouse gas emissions. The energy savings not only benefit the environment but also reduce operational costs for end-users.

R410A also boasts excellent cooling capacity. Its thermodynamic properties enable effective heat exchange, making it suitable for various applications ranging from residential air conditioners to commercial chillers. The ability to maintain effective cooling performance even at high outdoor temperatures is a crucial characteristic, especially in warmer climates where high reliability is essential.

In terms of safety, R410A is classified as non-flammable and has a low toxicity level, making it a safer choice for use in both residential and commercial installations. It carries an ozone depletion potential (ODP) of zero, aligning with global efforts to phase out substances that deplete the ozone layer. As such, it complies with various international environmental regulations, ensuring that users are contributing to a sustainable future.

Mitsubishi Electronics integrates advanced technologies in their heating and cooling systems that utilize R410A. Features such as variable speed compressors and advanced control systems optimize performance, enhancing both comfort and energy efficiency. Additionally, the systems are designed to offer quiet operation, catering to users who prioritize noise reduction in their living or working environments.

In conclusion, Mitsubishi Electronics R410A refrigerant presents a combination of high energy efficiency, excellent cooling capacity, and safety attributes, solidifying its role as a vital component in contemporary HVAC technology. By utilizing R410A, Mitsubishi Electronics demonstrates its commitment to sustainability and performance, offering solutions that cater to the diverse needs of consumers while minimizing environmental impact.