PŘÍPRAVA KÁVY/

A KÁVÉ ELKÉSZÍTÉSE

CZ 11

HU

12

13

14

Lungo 110 ml

Espresso 40 ml

Ristretto 25 ml

Naplňte nádobu na vodu pitnou vodou. Töltse meg a víztartályt ivóvízzel.

Postavte pod výpusť kávy šálek. Tegyen egy edényt a kávékifolyó alá.

Zapněte přístroj posunutím posuvníku nebo doty- kem na panelu. Tlačítko bliká: nahřívání přibližně 25 vteřin.Tlačítko svítí: přístroj připraven.

Kapcsolja be a készüléket a csúszókapcsoló megnyomásával, vagy az érintőkapcsoló-te- rület megérintésével. Az egyik érintőkapcsoló villogása: felfűtés körülbelül 25 másodpercig. Folyamatos fény: készenlét.

Stiskněte tlačítko Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) nebo Lungo (110 ml) dle doporučení velikosti šálku pro danou směs Grand Cru.Tlačítko zvolené velikosti šálku můžete stisknout již v okamžiku, kdy se přístroj nahřívá. Káva poteče po nahřátí. Válassza ki a Ristretto (25ml), Espresso (40

ml) vagy Lungo (110 ml) érintőkapcsolót a kiválasztott Grand Cru-hoz ajánlott csészeméret alapján. Kiválaszthatja a kívánt kávé-kapcsolót akár a gép felmelegedése közben is. A kávéfőzés automatikusan elindul, amint a gép készen áll.

15

Lungo 110 ml

Espresso 40 ml

Ristretto 25 ml

Přístroj nabízí nejčastěji vybíranou velikost šálku (na základě údajů o posledních 11 šálcích), Espresso je nastavené z výroby. Velikost šálku můžete změnit výběrem jiné velikosti šálku.

A készülék felajánlja Önnek a leggyakrabban választott csészeméretet (az utolsó 11 kávé alapján). Az Espresso a gyári alapbeállítás. Ezt megváltoztathatja bármelyik másik csészemére- tet választva.

16

Otevřete úplně posuvník a vložte kapsli.

Nyissa ki teljesen a csúszókapcsolót, és helyezzen be egy Nespresso kapszulát.

17

Zavřete posuvník.

Csukja be a csúszókapcsolót.

18

Příprava kávy se ukončí automaticky.

Použitá kapsle bude automaticky odstraněna.A kávékészítés magától leáll.

A kapszula automatikusan kilökődik.

42

Page 42
Image 42
Nespresso D50USBKNE manual Příprava Kávy, Kávé Elkészítése, Csukja be a csúszókapcsolót, Kapszula automatikusan kilökődik