AIR CONDITIONER INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
2Reinstall the chassis locking brackets and retighten the screws
Reinstale los soportes que cierran el chasis y apriete bien los tornillos
Clockwise
En el sentido
Chassis locking | del reloj |
bracket |
|
Sopartes que |
|
cierran el chasis | Wireless |
Fix the chassis grounding screw to the original position.
Fije el tornillo de puesta a tierra del chasis en su posición original.
INSTALLATION OF THE FRONT GRILLE
INSTALACIÓN DE LA REJILLA FRONTAL
Depending upon the location of the AC outlet, route the AC cord to either the left or right side while installing the front grille.
Dependiendo de la ubicación de la toma de CA, dirija el cable hacia la derecha o izquierda mientras instala la rejilla frontal.
This figure shows the AC cord routed to the left side.
Esta figura muestra el cable de CA dirijida hacia la izquierda.
Place the front grille on the cabinet first.
1Secure the front grille to the main chassis using the screws provided.
2Primero, ponga la rejilla frontal en la caja.
Asegure la rejilla frontal a el chasis haciendo uso de los tornillos provistos.
Wireless
Wireless
Clockwise
En el sentido del reloj
INSERT THE |
|
INSERTE EL | FILTRO |
Attach the | (part no. |
to the frame. |
|
Adjuntar el | filtro (serie no. |
Slot in the
and the frame (part no.
El ranura filtro y el marco (serie no.
(part no.
To frame
Al marco
Wireless
INSERT THE AIR FILTER
INSERTE EL FILTRO DE AIRE
Attach the air filter to the intake grille.
| The | and the frame can be obtained |
| separately from your nearest servicenter. | |
10 | El | filtro y el marco puede ser obtenido en |
su servicentro más cercano por separado. |
Adjuntar el filtro de aire a la rejilla frontal.
10
10