Manuals
/
Panasonic
/
Power Tools
/
Cordless Saw
Panasonic
EY4541
operating instructions
Memo, 175
Models:
EY4541
1
175
176
176
Download
176 pages
57.68 Kb
169
170
171
172
173
174
175
176
Specs
Install
Symbol
VI. Accessoires
Panneau de commande
Battery low warning lamp
Adjusting the base
Weight
Safety
Page 175
Image 175
-MEMO-
- 175 -
Page 174
Page 176
Page 175
Image 175
Page 174
Page 176
Contents
Model No EY4541
Индекс/Індекс
Метки совмещения
Soporte de abrazadera de
EY9SXMJOE
Intended USE
II. Additional Safety Rules
Inspection before use
III.ASSEMBLY
Installing and removing the blade
Installation
Use the hex wrench to tighten the base fixing screw
Adjusting the base
Position of base and purpose of use
Applications
Adjusting the orbital stroke mode
Anti-splintering plate
Main
Cutting
Attaching or Removing Battery Pack
Push the switch lock lever down, pull the power switch
IV. Operation
Cutting along marked lines
Installing the rip fence
Plunge cutting
LED light
Control Panel
Cutting at the same width
Cutting circles
Overheat warning lamp
Battery Pack For Appropriate Use of Battery pack
Li-ion Battery pack EY9L40/ EY9L41
Battery low warning lamp
Li-ion Battery Pack
Battery Charger Charging
Battery Pack Life
Battery Recycling
Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack
Lamp Indications
For business users in the European Union
Battery Pack
Maintenance
VI. Accessories
VII.SPECIFICATIONS
Model Rating Weight
Battery Charger
Li-ion battery pack
Ni-Cd/Ni-MH battery pack
VIII. Electrical Plug INFOR- Mation
For Your Safety Please Read the Following Text Carefully
Halten Sie die Hände von bewegli- chen Teilen fern
Symbol
Unterlassen Sie das Schwingen des Tools
Ausbau
Prüfung vor der Inbetriebnahme
Einspannen und Entfernen des Sägeblatts
Warnung
Position des Unterteils und Verwen- dungszweck
Einstellen des Unterteils
Hinweis
Anti-Splintering-Platte
Einstellung des Pendelhubs
Stellen Sie das Unterteil in die 90-Position
Anbringen oder Abnehmen des Akkus
Schneiden
Zum Anschließen des Akkus
Anbringen des Parallelanschlags
Schneiden entlang von Markie- rungslinien
Einstechschneiden
Schneiden Sie entlang der Markie- rungslinie
LED-Leuchte
Bedienfeld
Schneiden der gleichen Breite
Schneiden von Kreisen
Akkuladungs-Warnlampe
Akku Für richtigen Gebrauch des Akkus
Li-Ion-Akku EY9L40/ EY9L41
Überhitzungs-Warnlampe
Vorsichtsmaßnahmen für Li-Ion-Akku
Ladegerät Laden
Lebensdauer des Akkus
Batterie-Recycling
Ni-MH/Ni-Cd-Akku
Anzeigelampen
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Hinweis zum Batteriesymbol unten zwei Symbolbeispiele
Akku
Hauptgerät
Li-Ion-Akku
AKKU-LADEGERÄT
Ni-MH/Ni-Cd-Akku
II. Regles DE SECU- Rite ADDITION- Nelles
Usage Prevu
Vérification avant emploi
Installation et retrait de la lame
Symbole Signification
III. Montage
Remarque
Ajustement de la base
Retrait
Position de la base et utilisation pré- vue
Plaque anti-éclat
Ajustement du mode de cour- se orbitale
Découpe
IV. Utilisation
Fixation ou retrait de la batte- rie autonome
Découpe le long de lignes marquées
Installation du guide à refendre
Sciage en plongée
Lumière DEL
Panneau de commande
Découpe à la même épaisseur
Découpe de cercles
Témoin davertissement de sur- chauffe
Batterie autonome Li-ion EY9L40/EY9L41
Témoin davertissement de batte- rie basse
Mises en garde pour la batte- rie autonome Li-ion
Chargeur de batterie Recharge
Longévité des batteries auto- nomes
Recyclage de la batterie auto- nome
Batterie autonome Ni-MH/Ni- Cd
Indication DU Voyant
Page
Appareil Principal
VI. Accessoires
Entretien
VII. Caractéristiques Techniques
Batterie autonome Li-ion
Chargeur DE Batterie
Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd
II. Norme DI SICU- Rezza ADDIZIO- Nali
USO Previsto
Ispezione prima dell’uso
Installazione e rimozione della lama
Installazione
III. Montaggio
Nota
Regolazione della base
Rimozione
Posizione della base e scopo d’uso
Piastra antischegge
Regolazione della modalità di taglio orbitale
Posizio Movimento Applicazioni Ne leva Lava Principali
Taglio
IV. Funzionamento
Applicazione o rimozione del pacco batteria
Taglio lungo le marcature
Installazione della guida parallela
Taglio dal centro
Luce LED
Pannello di controllo
Taglio alla stessa larghezza
Taglio di cerchi
Spia avvertenza batteria prossima all’esaurimento
Pacco batteria Per un uso corretto del pacco batteria
Pacco batteria Li-ion EY9L40/ EY9L41
Spia avvertenza surriscaldamento
Avvertenze per il pacco batte- ria Li-ion
Caricabatterie Ricarica
Durata del pacco batteria
Riciclo della batteria
Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
Segnali Spie
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Unità Principale
VI. Accessori
Manutenzione
VII. Specifiche
Pacco batteria Li-ion
Caricabatteria
Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
II. Aanvullende VELIGHEIDS- Voorschriften
Gebruiksdoel
Waarschuwing
Installeren en verwijderen van het zaagblad
Installatie
Inspectie voor gebruik
Opmerking
Afstellen van de voetplaat
Verwijderen
Positie van voetplaat en gebruiksdoel
Anti-splinterplaat
Afstellen van de pendelslagstand
Zagen
IV. Gebruik
Bevestigen of verwijderen van de accu
Zagen langs gemarkeerde lijnen
Installeren van de parallelaanslag
Maken van uitsnijdingen
LED-lampje
Bedieningspaneel
Zagen met dezelfde breedte
Zagen van cirkels
Oververhitting-waarschuwingslampje
Accu Voor een juist gebruik van de accu
Li-ion accu EY9L40/EY9L41
Waarschuwingslampje voor lage accuspanning
Belangrijke informatie voor Li- ion accus
Acculader Opladen
Levensduur van de accu
Recyclen van de accu
Ni-MH/Ni-Cd accu
Lampindicaties
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Onderhoud
Metaalzaagblad
VII. Technische Gegevens
Hoofdeenheid
Accu
Model EY0L80 Toelaatbaar vermogen
Acculader
Li-ion accu
Ni-MH/Ni-Cd accu
II. Reglas DE SEGU- Ridad ADICIONA- LES
Advertencia
III. Montaje
Inspección antes del uso
Instalación y remoción de la cuchilla
Posición del ori ficio de ajuste de Propósito de uso base
Ajuste de la base
Remoción
Posición de la base y propósito de uso
Placa anti-astillado
Ajuste del modo de recorrido orbital
Cortado
IV. Funcionamiento
Colocación y extracción de la batería
Corte inmerso
Corte a lo largo de las líneas marcadas
Instalación del alineador de aserra- do
Luz indicadora
Panel de control
Corte con el mismo ancho
Corte de círculos
Luz de aviso de baja carga de ba- tería
Batería Para un uso adecuado de la batería
Batería de Li-ión EY9L40/ EY9L41
Luz de advertencia de sobrecalen- tamiento
Cargador de la batería Carga
Batería Ni-MH/Ni-Cd
Indicación DE LA Lámpara
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Modelo EY4541 Motor 14,4 V de CC
Mantenimiento
VI. Accesorios
Batería
Batería Ni-MH/Ni-Cd
Cargador DE Batería
II. Ekstra SIKKER- Hedsregler
Beregnet Brug
Montering og afmontering af savbladet
Symbol Betydning
III. Montering
Inspektion før brugen
Bemærk
Justering af underdelen
Afmontering
Position af underdelen og brugsfo- mål
Sition bevægelse Ser
Indstilling af omløbsslagfunk- tionen
Anti-splintringsplade
Armpo- Savblads- Hovedanvendel
Skæring
IV. Betjening
Isætning og udtagning af akkuen
Indstiksskæring
Skæring langs afmærkede linjer
Montering af parallelanslaget
LED-lys
Kontrolpanel
Skæring i den samme bredde
Skæring af cirkler
Li-ion akku EY9L40/EY9L41
Akku Korrekt brug af akkuen
Sikkerhedsforskrifter for Li- ion batteripakning
Batterioplader Opladning
Akkuens levetid
Genbrug af batterier
100
Ni-MH/Ni-Cd akku
101
Lampeindikeringer
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Information om batterisymbol to eksempler nedenfor
102
Hovedenhed
Vedligeholdelse
VI. Tilbehør
VII. Specifikationer
104
Batterioplader
Li-ion akku
Ni-Cd/Ni-MH akku
II. Ytterligare Säkerhetsregler
Användning
Borttagning
Montera och ta bort bladet
Undersökning före användning
Varning
107
Justera basen
Basens position och användningens syfte
Observera
Antisplittringsplatta
Justera pendelslagsläget
108
109
IV. Drift
Sågning
Montering/demontering av batteri
110
Sågning längs markerade linjer
Instickssågning
Montera parallellanslaget
Lysdiodljus
Kontrollpanel
Sågning på samma bredd
Skära cirklar
Varningslampa för svagt batteri
Batteri För lämplig användning av batteriet
Litiumjonbatteri EY9L40/ EY9L41
Varningslampa för överhettning
Försiktighetsåtgärder för liti- umjonbatterier
Batteriladdare Laddning
Batteriets livslängd
Batteriåtervinning
114
NiMH/NiCd-batteri
115
Lampindikeringar
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Underhåll
116
Batteri
VI. Tillbehör
VII. Tekniska Specifikationer
Huvudenhet
Laddningstid
Litiumjonbatteri
NiMH/NiCd-batteri
118
II. Ytterligere SIK- Kerhetsregler
Tilsiktet Bruk
Fjerning
Installere og fjerne bladet
Installering
Inspeksjon før bruk
121
Justering av sokkelen
Posisjon til sokkelen og dens formål
Merk
Anti-splinteplate
Justere slagmodusen
122
Montere eller demontere bat- teripakken
Skjæring
123
124
Installere parallellanslaget
Skjæring langs merkete linjer
Dykkskjæring
125
Skjære med samme bredde
Skjæring av sirkler
Forsiktig
Varsellampe for at batteriet er for lavt
Batteripakke For riktig bruk av batteri- pakken
Li-ion-batteripakke EY9L40/ EY9L41
Varsellampe for overoppheting
Forsiktighetsregler for Li-ion- Batteripakken
Batterilader Lading
Levetiden til batteripakken
Resirkulering av batteri
128
Ni-MH/Ni-Cd-batteripakke
129
Lampeindikatorer
Informasjon om håndtering i land utenfor EU
Merknader for batterisymbol to nederste symbol-eksempler
Vedlikehold
For forretningsdrivende brukere i EU
Batterilader
VII. Spesifikasjoner
Hovedenhet
Batteripakke
Ladetid
Li-ion-batteripakke
Ni-Cd/Ni-MH-batteripakke
132
II. LISÄTURVASÄÄN- Töjä
Käyttötarkoitus
Varoitus
III. Kokoaminen
Ennen käyttöä suoritettavat tarkastustoimet
Terän asennus ja irrotus
Käyttötarkoitus
Pöydän säätö
Pöydän asento ja käyttötarkoitus
135
Repimissuoja
Pendelin säätö
136
Huomautus
IV. Toiminta
Sahaaminen
Akun kiinnittäminen tai irrot- taminen
138
Sahaaminen merkittyjä viivoja pitkin
Läpisahaus
Reunaohjaimen asennus
LED-valo
Säätöpaneeli
Sahaaminen samalla leveydellä
Ympyröiden sahaaminen
Alhaisen akkujännitteen varoitus- lamppu
Akku Akun oikea käyttö
Li-ioniakku EY9L40/EY9L41
Ylikuumenemisen varoituslamppu
Akkulaturi Lataus
142
143
Lampun Merkinnät
144
Huolto
Yrityksille Euroopan unionissa
Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella
Akkupaketti
VI. Lisälaitteet
VII. Tekniset Tiedot
Päälaite
Latausaika
Li-ioniakku
Ni-MH/Ni-Cd akku
146
II. ДОПОЛНИТЕЛЬ- НЫЕ Правила Техники Безо Пасности
Назначение
Осторожно
III. Сборка
Осмотр перед началом работы
Установка и снятие пилки
Примечание
Регулировка опоры
Снятие
Положение опоры и назначение
Антирасщепительное уст- ройство
Установка режима маятнико- вого хода
150
Закрепление или снятие аккумуляторного блока
Пиление
151
152
Пиление по отмеченным линиям
Врезное пиление
Установка направляющей планки
Светодиодная подсветка
Панель управления
Пиление с соблюдением одинако- вой ширины
Выпиливание кривых
Предупреждающая лампочка низкого заряда аккумуляторов
Предупреждающая лампочка пе- регрева
154
Ионно-литиевый аккумуля- торный блок
Зарядное устройство Зарядка
Срок службы аккумулятор- ного блока
Утилизация аккумуляторов
156
157
158
Ламповые Индикаторы
Основное Устройство
Обслуживание
VI. Принадлежности
VII. Технические Характеристики
160
Аккумуляторный Блок
Зарядное Устройство
Ионно-литиевый аккумуляторный блок
II. Д О Д А Т К О В І Правила ТЕХНІ- КИ Безпеки
Використання ЗА Призначен НЯМ
Обережно
III. Підготовка ДО Роботи
Здійснення огляду перед початком використання
Встановлення та зняття полотна
Примітка
Налаштування опори
Зняття
Положення опори та призначення
Рух Основне засто
Налаштування режиму маят- никового руху
Пристрій проти розщеплю- вання
164
165
IV. Порядок Роботи
Різання
Закріплення або зняття батарейного блоку
166
Різання по відміченим лініям
Обробка з урізною подачею
Встановлення напрямної лиштви
Світлодіодне підсвічування
Панель управління
Різання із додержанням однакової ширини
Різання кривих
168
Літій-іонний батарейний блок EY9L40/EY9L41
Попереджувальна лампочка пе- регріву
Попереджувальна лампочка низького заряду батареї
Літій-іонний батарейний блок
Зарядний пристрій Зарядка
Термін служби батарейного блоку
Утилізація батареї
170
Нікель-металогібридний/ нікель-кадмієвий батарей- ний блок
171
Світлові Індикатори
VI. Приладдя
Обслуговування
Зарядний Пристрiй
VII. Технічні Характеристики
Основний Пристрій
Батарейний Блок
Час зарядки
Літій-іонний батарейний блок
Нікель-металогібридний/нікель-кадмієвий батарейний блок
174
175
Memo
Top
Page
Image
Contents