Main
Model No: EY4541
Page
(1)
(3)
(12)
(11)
(10)
(13)
(15)
(23)
(22)
(21)
(25)
(27)
(30)
(29)
(28)
I. INTENDED USE
II. ADDITIONAL SAFETY RULES
III. ASSEMBLY
Inspection before use
Installing and removing the blade
- 8 -
Adjusting the base
1. Use the hex wrench to loosen the base fixing screw.
3. Use the hex wrench to tighten the base fixing screw.
Adjusting the orbital stroke mode
Adjust the orbital stroke mode to the object to be cut.
Lever position
IV. OPERATION
Cutting
Cutting along marked lines
Plunge cutting
Using a rip fence (EY9X011E) (Available as an accessory, not included)
Control Panel
[Battery Pack] For Appropriate Use of Battery pack
Li-ion Battery pack (EY9L40/ EY9L41)
- 14 -
Battery Pack Life
Battery Recycling
[Battery Charger] Charging
Cautions for the Li-ion Battery Pack
Common Cautions for the Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack
CAUTION:
Li-ion Battery Pack
Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack
Page
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
For business users in the European Union
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
- 18 -
V. MAINTENANCE
VI. ACCESSORIES
CAUTION:
VII. SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
BATTERY CHARGER
[Li-ion battery pack]
[Ni-Cd/Ni-MH battery pack]
NOTE: For the dealer name and address, please see the included warranty card.
VIII. ELECTRICAL PLUG INFOR- MATION
ONLY FOR U. K.
I.
min
BESTIMMUNGSGEMSSE VERWENDUNG DER MASCHINE
III. BAUGRUPPE
WARNUNG:
Prfung vor der Inbetriebnahme
Einspannen und Entfernen des Sgeblatts
Installation
Einstellen des Unterteils
Position des Unterteils und Verwen- dungszweck
Einstellung des Pendelhubs
Anti-Splintering-Platte
Staubadapter fr Staubsauger (EY9H009E) (als Sonderzubehr erhltlich)
Anbringen oder Abnehmen des Akkus
IV. BETRIEB
Schneiden
- 26 -
Schneiden entlang von Markie- rungslinien
Einstechschneiden
Verwendung des Parallelanschlags (EY9X011E) (als Sonderzubehr erhltlich)
Anbringen des Parallelanschlags
- 27 -
Bedienfeld
VORSICHT:
[Akku] Fr richtigen Gebrauch des Akkus
Li-Ion-Akku (EY9L40/ EY9L41)
- 29 -
Lebensdauer des Akkus
Batterie-Recycling
[Ladegert] Laden
Vorsichtsmanahmen fr Li-Ion-Akku
Allgemeine Vorsichtsmanahmen fr Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus
VORSICHT:
Li-Ion-Akku
Ni-MH/Ni-Cd-Akku
Ladegert (EY0L80)
autorisiertes Kundendienst zentrum
Page
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von ver- alteten Gerten und benutzten Batterien
Fr Geschftskunden in der Europischen Union
[Informationen zur Entsorgung in anderen Lndern auerhalb der Europischen Union]
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
V. WARTUNG
VI. ZUBEHR
VII. TECHNISCHE DATEN
HAUPTGERT
AKKU
- 34 -
AKKU-LADEGERT
[Li-Ion-Akku]
[Ni-MH/Ni-Cd-Akku]
HINWEIS: Name und Adresse des Hndlers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte.
I. USAGE PREVUI. USAGE PREVU
II. II.
REGLES DE SECU-REGLES DE SECU- RITE ADDITION-RITE ADDITION- NELLESNELLES
III. MONTAGEIII. MONTAGE
Vrification avant emploi
Installation et retrait de la lame
37
Ajustement de la base
Position de la base et utilisation pr- vue
Ajustement du mode de cour- se orbitale
Plaque anti-clat
Adaptateur de poussire pour l'aspirateur (EY9H009E) (acces- soire facultatif, non inclus)
Fixation ou retrait de la batte- rie autonome
IV. UTILISATIONIV. UTILISATION
DcoupeDcoupe
40
Dcoupe le long de lignes marques
Sciage en plonge
Utilisation d'un guide refen- dre (EY9X011E) (accessoire facultatif, non inclus)
Installation du guide refendre
41
Panneau de commandePanneau de commande
(1) Lumire DEL
MISE EN GARDE:
(2) Tmoin d'avertissement de sur- chauffe
(3) Tmoin d'avertissement de batte- rie basse
Batterie autonome Li-ion (EY9L40/EY9L41)
43
Longvit des batteries auto- nomes
Recyclage de la batterie auto- nome
[Chargeur de batterie][Chargeur de batterie] RechargeRecharge
Mises en garde pour la batte- rie autonome Li-ion
Mises en garde communes pour les batteries autonomes Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd
MISE EN GARDE:
Batterie autonome Li-ion
Batterie autonome Ni-MH/Ni- Cd
Chargeur de batterie (EY0L80)
INDICATION DU VOYANTINDICATION DU VOYANT
Page
V. ENTRETIENV. ENTRETIEN
VI. ACCESSOIRESVI. ACCESSOIRES
VII. CARACTRISTIQUES TECHNIQUESVII. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
APPAREIL PRINCIPAL
BATTERIE AUTONOME
CHARGEUR DE BATTERIE
[Batterie autonome Li-ion]
[Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd]
I. USO PREVISTOI. USO PREVISTO
II. NORME DI SICU-II. NORME DI SICU- REZZA ADDIZIO-REZZA ADDIZIO- NALINALI
III. MONTAGGIOIII. MONTAGGIO
Ispezione prima delluso
Installazione e rimozione della lama
51
Regolazione della base
Posizione della base e scopo duso
Regolazione della modalit di taglio orbitale
Piastra antischegge
Protezione antipolvere per aspirapolvere (EY9H009E) (disponibile come accessorio, non incluso)
IV. IV.
Applicazione o rimozione del pacco batteria
FUNZIONAMENTOFUNZIONAMENTO
TaglioTaglio
54
Taglio lungo le marcature
Taglio dal centro
Uso della guida parallela (EY9X011E) (disponibile come accessorio opzionale non incluso)
Installazione della guida parallela
55
Pannello di controlloPannello di controllo
(1) Luce LED
ATTENZIONE:
(2) Spia avvertenza surriscaldamento
(3) Spia avvertenza batteria prossima allesaurimento
Pacco batteria Li-ion (EY9L40/
57
Durata del pacco batteria
Riciclo della batteria
[Caricabatterie][Caricabatterie] RicaricaRicarica
Avvertenze per il pacco batte- ria Li-ion
Avvertenze generiche per il pacco batteria Li-ion/Ni-MH/ Ni-Cd
ATTENZIONE:
Pacco batteria Li-ion
Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
Caricabatterie (EY0L80)
SEGNALI SPIESEGNALI SPIE
Page
V. MANUTENZIONEV. MANUTENZIONE
VI. ACCESSORIVI. ACCESSORI
VII. SPECIFICHEVII. SPECIFICHE
UNIT PRINCIPALE
PACCO BATTERIA
CARICABATTERIA
NOTA:
[Pacco batteria Li-ion]
[Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd]
I. GEBRUIKSDOELI. GEBRUIKSDOEL
II. AANVULLENDE II. AANVULLENDE VELIGHEIDS-VELIGHEIDS- VOORSCHRIFTENVOORSCHRIFTEN
III. MONTAGEIII. MONTAGE
Inspectie voor gebruik
Installeren en verwijderen van het zaagblad
65
Afstellen van de voetplaat
Positie van voetplaat en gebruiksdoel
Afstellen van de pendelslagstand
Anti-splinterplaat
Stofadapter voor stofzuiger (EY9H009E) (Beschikbaar als accessoire, niet meegeleverd)
Bevestigen of verwijderen van de accu
IV. GEBRUIKIV. GEBRUIK
ZagenZagen
68
Zagen langs gemarkeerde lijnen
Maken van uitsnijdingen
Gebruik van een parallelaanslag (EY9X011E) (Beschikbaar als accessoire, niet meegeleverd)
Installeren van de parallelaanslag
69
BedieningspaneelBedieningspaneel
(1) LED-lampje
OPGELET:
(2) Oververhitting-waarschuwingslampje
(3) Waarschuwingslampje voor lage accuspanning
[Accu][Accu] Voor een juist gebruik van Voor een juist gebruik van de accude accu
Li-ion accu (EY9L40/EY9L41)
71
Levensduur van de accu
[Acculader][Acculader] OpladenOpladen
Belangrijke informatie voor Li- ion accu's
Algemene voorzorgsmaatre- gelen betreffende de Li-ion/Ni- MH/Ni-Cd accu
OPGELET:
Li-ion accu
Ni-MH/Ni-Cd accu
Acculader (EY0L80)
LAMPINDICATIESLAMPINDICATIES
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
V. ONDERHOUDV. ONDERHOUD
VI. ACCESSOIRESVI. ACCESSOIRES
VII. TECHNISCHE GEGEVENSVII. TECHNISCHE GEGEVENS
HOOFDEENHEID
ACCU
76
ACCULADER
[Li-ion accu]
[Ni-MH/Ni-Cd accu]
I. USO PREVISTOI. USO PREVISTO
II. II.
REGLAS DE SEGU-REGLAS DE SEGU- RIDAD ADICIONA-RIDAD ADICIONA- LESLES
III. MONTAJEIII. MONTAJE
Inspeccin antes del uso
Instalacin y remocin de la cuchilla
79
Ajuste de la base
Posicin de la base y propsito de uso
Ajuste del modo de recorrido orbital
Placa anti-astillado
Adaptador colector de polvo para aspiradora (EY9H009E) (Disponi- ble como accesorio, no incluida)
IV. IV.
Colocacin y extraccin de la batera
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
CortadoCortado
82
Corte a lo largo de las lneas marcadas
Corte inmerso
Uso de un alineador de ase- rrado (EY9X011E) (disponible como accesorio, no incluido)
Instalacin del alineador de aserra- do
83
Panel de controlPanel de control
(1) Luz indicadora
PRECAUCIN:
(2) Luz de advertencia de sobrecalen- tamiento
(3) Luz de aviso de baja carga de ba- tera
[Batera][Batera] Para un uso adecuado de Para un uso adecuado de la baterala batera
Batera de Li-in (EY9L40/
85
Vida til de la batera
[Cargador de la batera][Cargador de la batera] CargaCarga
Precauciones para las bate- ras Li-in
Precauciones comunes para las bateras Li-in/Ni-MH/Ni-Cd
PRECAUCIN:
Batera de Li-in
Batera Ni-MH/Ni-Cd
Cargador de batera (EY0L80)
INDICACIN DE LA LMPARAINDICACIN DE LA LMPARA
Page
V. MANTENIMIENTOV. MANTENIMIENTO
VI. ACCESORIOSVI. ACCESORIOS
VII. ESPECIFICACIONESVII. ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
BATERA
CARGADOR DE BATERA
[Batterie autonome Li-ion]
[Batera Ni-MH/Ni-Cd]
I. I.
BEREGNET BRUGBEREGNET BRUG
II. EKSTRA SIKKER-II. EKSTRA SIKKER- HEDSREGLERHEDSREGLER
Inspektion fr brugen
Montering og afmontering af savbladet
93
ADVARSEL:
Justering af underdelen
Position af underdelen og brugsfo- ml
Indstilling af omlbsslagfunk- tionen
Anti-splintringsplade
Stvadapter til stvsuger (EY9H009E) (fs som ekstra- udstyr, medflger ikke)
Istning og udtagning af akkuen
IV. BETJENINGIV. BETJENING
SkringSkring
96
Skring langs afmrkede linjer
Indstiksskring
Anvendelse af et parallelan- slag (EY9X011E) (fs som ekstraudstyr, medflger ikke)
Montering af parallelanslaget
97
KontrolpanelKontrolpanel
(1) LED-lys
FORSIGTIG:
(2) Advarselslampe til overophedning
(3) Advarselslampes batterieffekt lav
[Akku][Akku] Korrekt brug af akkuenKorrekt brug af akkuen
Li-ion akku (EY9L40/EY9L41)
99
Akkuens levetid
[Batterioplader][Batterioplader] OpladningOpladning
Sikkerhedsforskrifter for Li- ion batteripakning
Almindelige sikkerhedsfor- skrifter for Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd akkuen
FORSIGTIG:
Batera de Li-in
Ni-MH/Ni-Cd akku
Batterioplader (EY0L80)
LAMPEINDIKERINGERLAMPEINDIKERINGER
Page
V. VEDLIGEHOLDELSEV. VEDLIGEHOLDELSE
VI. TILBEHRVI. TILBEHR
VII. SPECIFIKATIONERVII. SPECIFIKATIONER
HOVEDENHED
AKKU
BATTERIOPLADER
[Li-ion akku]
[Ni-Cd/Ni-MH akku]
I. ANVNDNINGI. ANVNDNING
II. YTTERLIGARE II. YTTERLIGARE SKERHETSREGLERSKERHETSREGLER
106
VARNING:
Underskning fre anvndning
Montera och ta bort bladet
VARNING:
Borttagning
107
Justera basen
Basens position och anvndningens syfte
Justera pendelslagslget
Antisplittringsplatta
Dammadapter fr dammsugare (EY9H009E) (Finns som tillbe- hr, medfljer ej)
Montering/demontering av batteri
IV. DRIFTIV. DRIFT
SgningSgning
110
Sgning lngs markerade linjer
Instickssgning
Anvnda parallellanslag (EY9X011E) (Finns som tillbe- hr, medfljer ej)
Montera parallellanslaget
111
KontrollpanelKontrollpanel
(1) Lysdiodljus
VIKTIGT:
(2) Varningslampa fr verhettning
(3) Varningslampa fr svagt batteri
[Batteri][Batteri] Fr lmplig anvndning Fr lmplig anvndning av batterietav batteriet
Litiumjonbatteri (EY9L40/
113
Batteriets livslngd
[Batteriladdare][Batteriladdare] LaddningLaddning
Frsiktighetstgrder fr liti- umjonbatterier
Gemensamma frsiktighetst- grder fr litiumjon- och NiMH/ NiCd-batterier
VIKTIGT:
Litiumjonbatteri
NiMH/NiCd-batteri
Batteriladdare (EY0L80)
LAMPINDIKERINGARLAMPINDIKERINGAR
Fr affrsanvndare inom den Europeiska Unionen
[Information om avfallshantering i lnder utanfr den Europe- iska unionen]
Notering till batterisymbolen (nedtill, tv symbolexempel):
V. UNDERHLLV. UNDERHLL
VI. TILLBEHRVI. TILLBEHR
VII. TEKNISKA SPECIFIKATIONERVII. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
BATTERI
BATTERILADDARE
118
[Litiumjonbatteri]
[NiMH/NiCd-batteri]
I. TILSIKTET BRUKI. TILSIKTET BRUK
II. YTTERLIGERE SIK-II. YTTERLIGERE SIK- KERHETSREGLERKERHETSREGLER
120
ADVARSEL:
Inspeksjon fr bruk
Installere og fjerne bladet
ADVARSEL:
Fjerning
121
Justering av sokkelen
Posisjon til sokkelen og dens forml
Justere slagmodusen
Anti-splinteplate
Stvadapter for stvsuger (EY9H009E) (leveres som til- legg, ikke inkludert)
Montere eller demontere bat- teripakken
IV. BETJENINGIV. BETJENING
SkjringSkjring
124
Skjring langs merkete linjer
Dykkskjring
Bruke et parallellanslag (EY9X011E) (leveres som til- legg, ikke inkludert)
Installere parallellanslaget
125
KontrollpanelKontrollpanel
(1) LED-lys
FORSIKTIG:
(2) Varsellampe for overoppheting
(3) Varsellampe for at batteriet er for lavt
[Batteripakke][Batteripakke] For riktig bruk av batteri-For riktig bruk av batteri- pakkenpakken
Li-ion-batteripakke (EY9L40/
127
Levetiden til batteripakken
[Batterilader][Batterilader] LadingLading
Forsiktighetsregler for Li-ion- Batteripakken
Felles forsiktighetsregler for Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd batteripakker
FORSIKTIG:
Li-ion-batteripakke
Ni-MH/Ni-Cd-batteripakke
Batterilader (EY0L80)
LAMPEINDIKATORERLAMPEINDIKATORER
Brukerinformasjon om innsamling og hndtering av gammelt utstyr og brukte batterier
For forretningsdrivende brukere i EU
(Informasjon om hndtering i land utenfor EU)
Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-eksempler):
V. VEDLIKEHOLDV. VEDLIKEHOLD
VI. TILBEHRVI. TILBEHR
VII. SPESIFIKASJONERVII. SPESIFIKASJONER
HOVEDENHET
BATTERIPAKKE
BATTERILADER
132
[Li-ion-batteripakke]
[Ni-Cd/Ni-MH-batteripakke]
I. KYTTTARKOITUSI. KYTTTARKOITUS
II. LISTURVASN-II. LISTURVASN- TJTJ
134
VAROITUS:
III. KOKOAMINENIII. KOKOAMINEN
VAROITUS:
Ennen kytt suoritettavat tarkastustoimet
Tern asennus ja irrotus
VAROITUS:
Pydn st
Pydn asento ja kytttarkoitus
Pendelin st
Repimissuoja
Akun kiinnittminen tai irrot- taminen
IV. TOIMINTAIV. TOIMINTA
SahaaminenSahaaminen
Page
139
Sahaaminen samalla leveydell
Ympyriden sahaaminen
StpaneeliStpaneeli
(1) LED-valo
TRKE HUOMAUTUS:
(2) Ylikuumenemisen varoituslamppu
(3) Alhaisen akkujnnitteen varoitus- lamppu
[Akku][Akku] Akun oikea kyttAkun oikea kytt
Li-ioniakku (EY9L40/EY9L41)
141
Akun kestoik
[Akkulaturi][Akkulaturi] LatausLataus
Yleisi huomautuksia koskien Li-ioni akkuja
Yleisi huomautuksia koskien Li-ioni/Ni-MH/Ni-Cd akkuja
TRKE HUOMAUTUS:
Li-ioniakku
Ni-MH/Ni-Cd akku
Latauslaite (EY0L80)
LAMPUN MERKINNTLAMPUN MERKINNT
Tietoja vanhojen laitteiden ja kytettyjen paristojen keryksest ja hvittmisest
Yrityksille Euroopan unionissa
[Tietoja hvittmisest Euroopan unionin ulkopuolella]
Paristomerkint koskeva huomautus (alla kaksi esimerkki mer- kinnist):
V. HUOLTOV. HUOLTO
VI. LISLAITTEETVI. LISLAITTEET
VII. TEKNISET TIEDOTVII. TEKNISET TIEDOT
PLAITE
AKKUPAKETTI
AKKULATURI
146
[Li-ioniakku]
[Ni-MH/Ni-Cd akku]
I. I.
III. III.
149
-
-
(EY9H009E) ( , )
IV. IV.
152
153
(1)
:
(2) -
(3)
- - (EY9L40/EY9L41)
155
-
[ ][ ]
:
- -
(EY0L80)
156
-/ - -
(EY0L80)
Page
, -
V. V.
VI. VI.
VII. VII.
160
[- ]
[-/- ]
I. I. - -
II. II. - -
III. III.
163
-
-
IV. IV.
166
167
(1)
:
(2) -
(3)
- (EY9L40/EY9L41)
169
[ ][ ]
:
-
(EY0L80)
170
-/ - -
(EY0L80)
, -
V. V.
VI. VI.
VII. VII.
I
174
[- ]
[-/- ]