- 38 - - 15 -
Montaje

Assemblage

Tête motorisée
Tubes

POWERNOZZLE

Tubos

Introduzca los tubos en la POWER NOZZLEhasta que el botón del tubo quede fijo en posición.
Conecte el enchufe y cordón de la powernozzle.
NO LO FUERCE.
El área elevada del enchufe tiene que estarhacia la mano.
Si es difícil de ensamblar, gire el
enchufe y trate de nuevo.
Para Retirar:
Desconectar cordón.
Sujete el POWER NOZZLE con el pie y
gire los tubos a favor de las manecillas
del reloj hasta que el botón del candado
desaparesca.
Tirar arriba las varitas.
Insérer les tubes dans la tête motorisée jus-
qu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en
place.
Brancher la fiche et le cordon de la tête
motorisée de la manière illustrée.
NE PAS forcer.
La portion en relief de la fiche doit être tour-
née vers la main.
Si l'insertion de la fiche est difficile, l'inverser
puis essayer à nouveau.
Pour enlever:
Débrancher le cordon.
Retenir la tête motorisée avec un pied et
tourner les tubes dans le sens anti-horaire
jusqu'à ce que le bouton de blocage soit
dissimulé.
Retirer les tubes de la tête motorisée.
Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que
le bouton du tube s’enclenche en place.
Una los tubos deslizándolos hasta que
el botón quede fijo en positión.
Slide washers and agitator
supports onto brush agitator unit.
Install new belt in belt groove on
the agitator assembly,then over the
motor shaft.
Be sure belt is under belt guard.
Insert both support tabs into the
base slots.
Snap agitator supports into place.
Line up front of cover and base.
Rest cover on front edge of base as
shown.
Tilt cover to back.
Press cover firmly until tabs snap
into place.
Replace cover screws,light bulb and
light cover.
AgitatorSupport
Supportde brosse
Soportedel agitador
AgitatorAssembly
Assemblagede l’agitateur
Montajedel agitador
MotorShaft
Arbredu moteur
Ejedel transmissión
delmotor
Cover
Couvercle
Cubierta
Base
Base
Base
Tab
Languette
Ranura

Replacing Belt