Spanish Quick Use Guide/Guía para rápida consulta

Operaciones básicas para la

reproducción (VCR)

1 Inserte un cassette.

• El videograbador combinado se enciende automáticamente.

Presione PLAY.

2 • La reproducción comienza automáticamente si el cassette no tiene la lengüeta para prevención de grabación.

Para encontrar una escena en particular Búsqueda hacia adelante

Presione FF/SLOW+

Búsqueda hacia atrás

Presione REW/SLOW-

Para ver una imagen fija (congelada)

Grabación con temporizador

Presione PROG para visualizar “FIJAR

1 PROGRAMACION.”

2

 

F I JAR PROGRAMAC I ON

1)

Presione

 

 

 

 

para seleccionar

 

TEMPOR l ZADOR

 

 

ENCENDIDO AUTOMATICO

 

“TEMPORIZADOR.”

 

 

TEMPOR l ZADOR - DORMIR:00

 

 

ELEG l R :

2)

Presione SET

 

 

para visualizar.

 

F I JAR : SET

 

TERM l NAR : PROG

Si ya existe un programa en la memoria, presione ▲▼ y SET para seleccionar un número de programa sin usar.

Presione STILL/PAUSE

Para ver en cámara lenta

Presione FF/SLOW+ o REW/SLOW- en el

modo de imagen fija

Para ver imágenes cuadro a cuadro

Presione STILL/PAUSE en el modo de

imagen fija

Para parar

Presione STOP

Para rebobinar la cinta

Presione REW/SLOW-

Para hacer avanzar la cinta rápidamente

Presione FF/SLOW+

FE

CHA

INICIO

PARADA

CA

3

7 VIE

--:--

--:--

 

--

 

 

 

 

 

 

SLP

HOY

 

 

 

 

------------------------

 

ELEGIR FECHA DE INICIO

 

 

 

ELEG l R :

 

 

 

 

F I JAR

: SET

 

 

 

TERM l NAR : PROG

Presione para

seleccionar y

presione SET o

para colocar.

1-31 = Grabación única

DIARIO = a la misma hora de lunes a viernes

SEMANAL = a la misma hora una vez a la semana

Para expulsar el cassette

Presione EJECT en el control remoto o

STOP/EJECT en el videograbador combinado

Operaciones básicas para la grabación

Inserte un cassette con la lengüeta

Fecha de hoy

Repita el paso 3 para ajustar:

hora de comienzo, hora de parada, canal (o LINEA para una fuente exterior), velocidad (SP, LP, SLP)

1 para prevención de grabado.

El videograbador combinado se enciende automáticamente.

Presione CH o las teclas numéricas

2 para seleccionar el canal.

Presione SPEED para seleccionar

3 la velocidad de grabación. SP = reproducción normal LP = reproducción larga

4

P FE

I N I C PARADA CA VEL

1

D I

9 : 00p 12 : 00a

08

SP

2

--

-- : -- --

:--

--

--

3

--

-- : -- --

:--

--

--

4

--

-- : -- --

:--

--

--

CANCELAR : ADD/DLT

ELEG I R 1-8 :

ENTRAR : SET

TERM I NAR : PROG

Presione PROG para terminar el programa.

Para introducir más programas, presione y SET

para seleccionar el número de programa en blanco, y luego repita los pasos 3.

SLP = reproducción super larga

La velocidad seleccionada debe aparecer en la pantalla.

Presione REC para comenzar la

4 grabación.

Para no editar ó grabar partes de una grabación, presione STILL/PAUSE para hacer una pausa durante la grabación.

No podrá ver otro canal durante la grabación.

Presione PROG dos veces para salir de

5 este modo.

• Si está usando un decodificador de TV cable, asegúrese que se encuentra en el canal deseado y que la alimentación queda conectada para grabar con temporizador.

• El indicador PROG TIMER se enciende en el videograbador combinado.

Para parar Presione STOP.

Si se desea que el videograbador deje de grabar a una hora prefijada. (Grabación de un toque)

Presione REC repetidamente para ajustar la hora de grabación (30 min - 4 horas.)

64

For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or send e-mail to : consumerproducts@panasonic.com

Page 64
Image 64
Panasonic PV-DF203, PV-DF273 manual Operaciones básicas para la Reproducción VCR, Grabación con temporizador

PV-DF273, PV-DF203 specifications

The Panasonic PV-DF203 and PV-DF273 are notable entries in the realm of consumer electronics, particularly in the category of compact camcorders. Designed to cater to users seeking high-quality video capabilities in a portable format, both models bring together innovative technologies and user-friendly features that appeal to a wide range of videography enthusiasts.

The PV-DF203 is equipped with a 680,000-pixel CCD sensor, delivering sharp and vibrant video images. Its compact size makes it highly portable, while the 10x optical zoom lens ensures that users can capture impressive footage from various distances. The camcorder’s digital signal processing technology enhances video quality, effectively reducing noise and maintaining clarity even in challenging lighting conditions.

On the other hand, the PV-DF273 takes it a step further with a 1.07-megapixel CCD, offering even better image resolution. This model also features a 20x optical zoom, allowing for greater flexibility and enhanced detail when videographing subjects from afar. Both models showcase advanced image stabilization technology, which acts to minimize the effects of shaky hands or movement during recording. This feature is critical for users who often engage in handheld shooting, providing smooth, professional-looking videos.

In terms of usability, both models come with a rotating LCD screen, which aids in framing shots from various angles and enables easy playback. The user interface is intuitive, ensuring that even newcomers can navigate through settings and options with ease. Additionally, both camcorders offer a variety of shooting modes tailored for different environments, including low-light conditions and outdoor settings.

The PV-DF203 and PV-DF273 also present integrated flash memory options, ensuring that users can store a significant amount of footage without the need for additional media. Connectivity is straightforward, with USB and AV outputs that allow for easy transfer of video files to computers or televisions.

In summary, the Panasonic PV-DF203 and PV-DF273 combine impressive imaging technologies, user-friendly designs, and portability, making them excellent choices for hobbyists and budding filmmakers alike. Their capabilities in image quality, zoom range, and stability set a solid foundation for capturing memorable moments with ease and professionalism.