PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION

Avertissement: Discutez de l’emplacement d’installation de la caméra avec votre détaillant et sélectionnez un emplacement pouvant soutenir l’installation. Si vous installez la caméra au plafond ou au mur, Panasonic ne peut être tenu responsable des accidents occasionnés par la chute de la caméra suite à une installation incorrecte (à l’exception des accidents occasionnés par la caméra elle-même). Soyez vigilant lors de l’installation de la caméra. Si l’installation n’est pas suffisamment stable, veillez à la renforcer de manière adaptée et à vous assurer qu’elle est sûre.

Avertissement: L’installation doit toujours être effectuée par un technicien ou un installateur système qualifiés. Le manque de connaissances techniques entraîne un risque d’incendie, d’électrocution, de blessures et de dommages matériels.

Emplacement et installation de la caméra

Fixez la camera sur un plafond (béton etc.) à un endroit suffisamment solide pour la supporter.

Si vous installez la caméra vidéo sur un plafond peu solide (comme un faux plafond), utilisez le support de fixation direct au plafond WV-Q105 ou le support de fixation intégré WV-Q116, disponibles en option.

Pour la fixation au plafond, utilisez le support plafond WV- Q117 disponible en option.

Pour la fixation au mur, utilisez le support mural WV-Q118 disponible en option.

Cette caméra est destinée à un usage en intérieur. Elle ne doit pas servir à un usage en extérieur.

La caméra vidéo est uniquement prévue pour fonction- ner en position suspendue. Une utilisation verticale ou inclinée peut entraîner des dysfonctionnements et abréger la durée de vie de la caméra.

Installez la caméra en position horizontale, dôme pointé vers le bas.

Ne jamais installer ou utiliser la caméra dans les emplacements suivants.

Lieux directement exposés à la pluie ou à l’eau.

A proximité d’une piscine ou d’endroits où des produits chimiques sont utilisés.

Cuisines et autres lieux où de grandes quantités de vapeur d’eau ou d’huiles sont dégagées, autres lieux inflammables et autres environnements spécifiques.

Endroits où des radiations, des rayons X, des champs magnétiques forts sont générés.

En mer, en bord de mer ou dans des endroits où des gaz corrosifs sont émis.

Emplacements situé hors de la fourchette de température de fonctionnement (-10 °C à +50 °C {14 °F - 112 °F}).

Dans un véhicule à moteur, un bateau ou dans d’autres lieux soumis à de fortes vibrations (cette caméra vidéo n’est pas destinée à une utilisation à bord d’un véhicule).

A proximité d’une bouche d’aération, d’une porte qui s'ouvre vers l'extérieur, ou tout autre endroit sujet à des températures extrêmes (de telles conditions provoquent la formation de buée et de condensation sur le couvercle du dôme).

Câblage de la caméra vidéo

En cas de connexion à la terre, veillez à le faire avant de brancher la prise d’alimentation principale. De même en enlevant la mise à la terre, veillez à débrancher la prise d’alimentation principale.

La caméra vidéo n’est pas équipée d’un commutateur d’alimentation, elle se met sous tension dès que le câble d’alimentation est branché à la prise de courant. Pendant le raccordement électrique, configurer l’alimentation de la caméra de manière à pouvoir la mettre sous et hors tension. Une fonction d’autonettoyage est activés (PAN/AZIMUTH/ZOOM/FOCUS) lorsque la caméra est mise sous tension.

Les câbles de branchement de la caméra (alimentation, sortie vidéo, RS485, entré d’alarme, sortie d’alarme) peuvent sortir sur le côté ou sur le sommet de la caméra.

Pour une configuration de sortie supérieure de câble, faites un trou dans le plafond pour le passage des câbles. (Voir l’étape 3 page 65).

Pour une configuration de sortie de câble latérale, préparer une ouverture dans le boîtier coulé et le couvercle décoratif. (Voir page 65 "Préparation de la caméra et du couvercle décoratif pour une sortie latérale du câble.")

Questions relatives à des interférences de bruit

Si vous utilisez un câble d’alimentation supérieur à 120 V CA, et un câblage supérieur à 1 mètre, il faut effectuer le câblage en utilisant un conduit métallique séparé. (Le conduit métallique doit être relié à la terre).

Les vis doivent être commandées séparément.

Des vis ne sont pas fournies avec la caméra video. Veillez

àce que tous les matériaux et la structure de l'emplacement où la caméra sera installée, soient assez solides pour supporter le poids total de l'appareil.

Important :

Avant de régler la caméra pour une configuration dans laquelle son port de données RS485 est utilisé pour le contrôle caméra (balayage, inclinaison) par un contrôleur de système, les interrupteurs DIP doivent être configurés conformément au numéro de caméra déterminé et aux paramètres de communication. (page 62)

Si la configuration DIP n’est pas effectuée, le contrôle du contrôleur de système ne sera pas possible et le réglage de la caméra devra être effectué à nouveau. Veillez à contrôler les réglages de l’interrupteur DIP avant d’installer la caméra.

-61-

Page 61
Image 61
Panasonic WV-CS954 Précautions Pour L’INSTALLATION, Emplacement et installation de la caméra, Câblage de la caméra vidéo

WV-CS954 specifications

The Panasonic WV-CS954 is a sophisticated and versatile CCTV camera designed for high-performance surveillance applications. This model is equipped with advanced features that make it ideal for various environments, whether indoor or outdoor.

One of the standout characteristics of the WV-CS954 is its exceptional image quality. The camera utilizes a high-resolution 1/3-inch CCD sensor that delivers crisp and clear images with a resolution of 540 TV lines. This ensures that even the finest details are captured, enabling effective monitoring and identification of subjects in various lighting conditions.

The WV-CS954 is also equipped with a powerful 10x optical zoom lens, enabling users to zoom in on subjects without sacrificing image clarity. This feature is particularly useful in scenarios where details are crucial, such as monitoring entry points or observing large areas. The camera also incorporates a digital zoom capability, which further extends its versatility for surveillance needs.

In terms of technology, the WV-CS954 integrates advanced features such as auto focus and auto iris functions, enhancing its performance in fluctuating light conditions. These technologies help maintain optimal exposure and sharpness, ensuring reliable operation regardless of the environment.

Another notable feature of the WV-CS954 is its pan and tilt capability. The camera can be remotely controlled to pan 360 degrees and tilt up to 180 degrees, offering flexible coverage of expansive areas. This allows operators to monitor large spaces efficiently, making it an excellent choice for retail stores, parking lots, and other open environments.

The camera is also designed with durability in mind. Its robust construction and weather-resistant design make it suitable for outdoor use, capable of withstanding various environmental challenges. Additionally, the WV-CS954 is compatible with various mounting options, further enhancing its adaptability in different settings.

For connectivity, the WV-CS954 supports both analog and digital interface options, making it easy to integrate into existing security systems. It is also compatible with Panasonic's comprehensive suite of video management software, enabling seamless surveillance operations.

In conclusion, the Panasonic WV-CS954 is a reliable and feature-rich surveillance camera that offers exceptional image quality, flexible monitoring capabilities, and robust design. Its advanced technologies and user-friendly features make it a top choice for security professionals looking to enhance their surveillance solutions.