Mode Selection
The
Stereo Mode.
In Stereo Mode, both channels operate inde- pendently, with their input attenuators con- trolling their respective levels. Signal at Channel A’s input produces output at Channel A’s output, while signal at Channel B’s input produces output at Channel B’s output. Recommended minimum nominal load impedance for stereo operation is 2 ohms per channel. Either the 1/4" (TRS) inputs or the barrier strip inputs may be used.
SPEAKON OUTPUTS (Where fitted): Loudspeakers are connected to the Speakon output connectors for channels A and B. Note: Do not connect speakers to the Bridged output when using the amplifier in Stereo Mode. (Drawing 4).
Bridged Mono Mode.
Bridged Mono Mode straps both amplifier channels together to make a very powerful single channel monaural amplifier. One channel “pushes” and the other “pulls” equally, doubling the power over that of either channel alone. Signal is applied to Channel A’s input only. In the bridged mode, both attenuators are used to control signal level; in addition, both must be set at the same setting. Either the 1/4" (TRS) input or the barrier strip input may be used.
SPEAKON OUTPUTS (where fitted): Speakers are connected only to the designat- ed “Bridge” connector. (Drawing 5).
warmen Luft nicht behindert werden. Wird der Verstärker in ein Gestell eingebaut, dür- fen weder die Luftzufuhr an der Vorderseite des Verstärkers noch die Entlüftung über die
Seiten durch Türen oder andere Abdeckungen behindert werden. Hinweis: Gleich welchen Gestelltyp Sie verwenden, achten Sie immer darauf, daß die warme Abluft frei entweichen kann. Auch die Luftzufuhr über den Frontgrill des Verstärkers darf nicht behindert werden.
Auswahl der Betriebsart.
Mit dem Druckknopfschalter zur Auswahl der Betriebsart (an der Rückwand zwischen den Eingängen für die Kanäle A und B) legen Sie die Betriebsart des Verstärkers (Stereo oder Mono im Brückenbetrieb) fest. Werkseitig sind die Verstärker auf Stereo- Betrieb eingestellt. Soll der Verstärker im Brückenbetrieb laufen, stellen Sie ihn aus und drücken Sie den Schalter auf die „Bridged
Betriebsart „Stereo“.
In der Betriebsart „Stereo“ arbeiten beide Kanäle unabhängig voneinander, wobei die jeweiligen Pegel durch die entsprechenden Dämpfungsregler gesteuert werden. Das Signal am Eingang von Kanal A wird über den Ausgang von Kanal A ausgegeben, und das Signal am Eingang von Kanal B wird über den Ausgang von Kanal B ausgegeben. Für den
BINDING POST Anschlussklemmen (in eini- gen Märkten): Die Lautsprecher werden pro Kanal jeweils am roten und schwarzen Binding Pol angeschlossen (siehe Zeichnung 1).
SPEAKON AUSGÄNGE (in einigen Märkten): Die Lautsprecher werden mit den
Betriebsart „Mono im
Brückenbetrieb“.
In der Betriebsart „Mono im Brückenbetrieb“ („Bridged Mono“) werden beide Verstärkerkanäle gekoppelt und es entsteht auf diese Weise ein sehr leistungs- fähiger
BINDING POST Anschlussklemmen (in einigen Märkte): Die Lautsprecher werden ausschliesslich an den roten Klemmen (+) angeschlossen: Die rote Klemme von CHANNEL A wird mit dem Kabel der posi-
sin resistencia. Nota: Cualquiera que sea el tipo de rack utilizado, asegurese de que el aire caliente puede salir libremente y que no hay resistencia a la entrada de aire frío por la rejilla delantera.
Selección del modo.
El
Modo Estéreo.
En el Modo Estéreo ambos canales funcio- nan independientemente, con sus atenu- adores de entrada controlando sus niveles respectivos. La señal en la entrada del Canal A produce la salida en la salida del Canal A, mientras que la señal en la entrada del Canal B produce la salida en la salida del Canal B. La impedancia mínima nominal recomenda- da para operar en estéreo es de 2 ohmios por canal. Pueden usarse las entradas de jack 1/4" (TRS) o las entradas por regleta.
BORNES CON TORNILLO DE SALIDA DE 5 VÍAS (donde aplicar): Los altavoces se conectan a los bornes con tornillo de salida, de 5 vías, rojos y negros, para cada canal. (Ver Dibujo No. 1)
CONECTORES SPEAKON (donde aplicar): Los altavoces se conectan a los conectores de salida ‘Speakon’ para los canales A y B. Nota: No conectar los altavoces a la salida puenteada cuando se utiliza el amplificador en modo estéreo. (Ver Dibujo No. 4) .
Modo Monoaural en Puente.
El Modo Monoaural en Puente une conjunta- mente ambos canales del amplificador para constituir un amplificador monoaural de canal único de gran potencia. Los dos canales trabajan en oposición de fase
BORNES CON TORNILLO DE SALIDA DE 5 VÍAS (donde aplicar): Los altavoces se conectan a través de los terminales rojos (+) “vivos”: Conectar el terminal de A al cable positivo (+) del altavoz y el terminal de B al cable negativo
CONECTORES SPEAKON (donde aplicar): Los altavoces se conectan sólo al conector
sans résistance. Remarque: Quel que soit le type de baie que vous utilisez,
Sélection de Mode.
Le Sélecteur de mode sous forme de bouton- poussoir (situé sur le panneau arrière entre les connexions d’entrée pour les chaînes A et
B)permet la configuration de l’amplificateur en mode Stéréo ou Mono en Pont. La config- uration des amplificateurs en usine est en Mode Stéréo. Pour mettre l’amplificateur en Pont,
Mode Stéréo
En Mode Stéréo, les deux chaînes fonction- nent indépendamment, leurs atténuateurs d’entrée contrôlant leurs niveaux respectifs. Le signal à l’entrée de la chaîne A produit une sortie à la sortie de la chaîne A, alors que l’entrée de la chaîne B produit une sortie à la sortie de la chaîne B. L’impédance de charge nominale minimum pour le fonctionnement en stéréo est 2 ohms par chaîne. Les entrées (TRS) d’ 1/4" ou les entrées à bande d’arrêt peuvent être utilisées.
DES CONNECTEURS DE LIMITATION DE VITESSE DE PÉRIPHÉRIQUES DE SORTIE À 5 VOIES (Dans les marchés cer- tains): Les
Mode Mono en Pont.
Le mode Mono en Pont relie les deux chaînes de l’amplificateur pour créer un amplifica- teur mono à une seule chaîne très puissant. Une chaîne “pousse” et l’autre “tire” de façon égale, doublant la puissance d’une seule de ces chaînes. Le signal est unique- ment appliqué à l’entrée de la chaîne A; les deux atténuateurs sont utilisés pour contrôler le niveau du signal; de plus, les deux atténu- ateurs doivent être réglés de la même façon. L’entrée (TRS) d’1/4" ou l’entrée à bande
d’arrêt | peut | être | utilisée. |
DES CONNECTEURS DE LIMITATION DE VITESSE DE PÉRIPHÉRIQUES DE SORTIE À 5 VOIES (Dans les marchés cer- tains): Les
SPEAKON (Dans les marchés certains): Les
Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers | Page 7 |